Дориан обезоруживающе улыбнулся, и я сдалась под напором его любопытства.
– Как ты знаешь, я не местная и не особо разбираюсь в кассалийских законах. А потому для меня тоже осталось загадкой то, почему после погрома, который мы учинили около городских ворот, меня не только не наказали, а ещё и пожелали принять в аристократический род.
Далее последовал краткий пересказ событий, что произошли вчера, в черте города. По мере продвижения моего рассказа, ярко-желтые глаза дракона разгорались всё большим любопытством и восторгом, а потом, когда я завершила, брюнет не выдержал и признался:
– Да ты просто моя героиня! Подумать только, ты ухитрилась пробить щит наших прославленных стажей. Не удивительно, что об этом горожанам приказали молчать. И не мудрено, что после такого показательного выступления каждый из глав родов пожелал усилить свой домен такой перспективной драконницей.
«Да… А наследник-то оказался гораздо приятней в общении, нежели его снобистый отец», – Подумала я, с удовольствием отмечая искренность и открытость юноши.
«Даже и не вериться, что именно такие как он, молодые драконы, пошли войной на соседнюю страну, ради того, чтобы поработить неугодных».
– И всё равно я не пойму, зачем я понадобилась твоему отцу?
В общем то я и не рассчитывала на то, что получу от дракона внятный ответ, однако Дориан снова огорошил меня откровенностью.
– Как зачем? Да замуж он тебя выдаст. Сначала займётся твоим воспитанием, поможет взять под контроль магию, а затем найдёт тебе мужа среди высшей аристократии. Отец давно хотел укрепить деловые связи со старшими драконьими родами. А тут и повод достойный нашелся. Такую одарённую ниру в жены непременно возьмут…
Я еле удержалась от того, чтобы не фыркнуть.
«Вот уж: из огня да в полымя! А ведь правду Дориан сказал, точно не шутит».
– Спасибо за откровенность, – сдержанно поблагодарила я. – Теперь хоть не буду мучиться догадками.
– Эй, ну что ты? Расстроилась? Да не стоит, – парень ободряюще хлопнул меня по плечу. – Отец, конечно, интриган ещё тот, но он своих в обиду не даст. Найдёт тебе хорошего мужа – богатого, сильного и молодого. О чём ещё мечтать такой хорошенькой драконнице?
Дориан озорно мне подмигнул, а затем торжественно объявил:
– Вот мы и пришли. Твой раб находится в дальней камере. Сейчас распоряжусь, чтобы тебя пропустили.
***
Через несколько минут скрипнул засов и один из стражников пропустил меня в тускло-освещенную камеру. Дориан любезно согласился подождать меня около стражи, а потому я поспешила к оборотню, надеясь перекинуться парой-тройкой словечек без лишних ушей.
Когда вошла, увидела что Джек сидит на соломе, слегка откинув голову назад, и смотрит на меня каким-то устало-обречённым взглядом. Он был немного бледен, но выглядел вполне здоровым, не смотря множество ссадин на руках и ногах.
– Джек, как ты? – Спросила я шепотом.
Скрывать его имя теперь уже не было большой нужды. Мы были наедине, да и хозяин дома и так уже был в курсе нашего маленького прокола.
– Ты всё же пришла. А я уж думал, что ты обо мне позабыла… – тихо ответил лис, переводя на меня безразличный взгляд.
Я внимательно осмотрела лицо парня и отчётливо поняла: что-то изменилось в его взгляде, в настроение, а может даже в характере.
– Ты на меня злишься?
– Да нет, просто немного устал.
Оборотень иронично усмехнулся, а я попыталась призвать свою новую магию, чтобы хотя бы слегка взглянуть на ауру друга. Мне было необходимо понять, что именно переменилось и отчего Джек ведёт себя так странно. Однако, как только я перешла на магическое зрение – сразу поняла, что разобрать ничего не удастся. Благодаря подарку градоправителя аура лиса была теперь словно бы размыта, и в этом облаке неясных цветов я не могла ничего ни рассмотреть, ни ощутить. В сердце закралась смутная тревога.
«А что если старший дракон его уже ментально обработал? Что, если мой друг теперь будет вести себя, словно послушная кукла, не имеющая собственного мнения?» Однако, опасения оказались напрасны, ведь дело было совсем в ином.
– Ты её видела? – Внезапно спросил меня оборотень.
– Кого?
Не поняла я.
Джек нахмурился и нехотя ответил:
– Эльфийку, Иветту. Она вчера сюда приносила обед.
– Да, она меня лечила. Кажется, она – моя личная служанка.
– Она – моя истинная пара, – тихо, но значимо произнёс лис и устало прикрыл глаза.
– Что?
Я замерла, пытаясь осмыслить сказанное. Слышала раньше, что у оборотней бывают такие пары, но в детали никогда не вникала.
– Ну, это – наверное, хорошо, – тихо промямлила я, не зная что ответить.
С одной стороны безответные чувства Джека к моей персоне, были мне не особо приятны. Да и воспринимала я его всегда больше как друга. Но, с другой стороны, Иветта – рабыня, да притом ещё и рабыня с промытыми мозгами. Вытащить её отсюда будет крайне сложно, а оставаться в замке, как не крути, опасно. А значит, в любом случае, рано или поздно отсюда придётся бежать…