Читаем Кирш Ли. Лестница в небо полностью

Объятья рук смыкают небеса, и нет пределов. Нежности твоей. К изгибу ключицы, к родинке на плече, к звукам имени моего на губах твоих. Твоего на моих. Крадётся нежность по изгибу стебля.

Смыкаются разрозненные части бытия.

Объятья рук смыкают небеса.

//8.12.2016.

***

Неназванные города не считают века, не ловят метель в рукав, не равняют улицы по фонарям.

Ничто не стоит зависти твоей. Ни клад, ни свет, ни лёгкий путь. Ничто не стоит зависти твоей. Ни тяжесть ворона крыла, ни мягкость пуха одеял чужих домов. Ничто, и даже более того.

Ничто не стоит зависти твоей.

Кто кого оставил, кто приютил, кто кем дышит, кто спас иль был спасён.

Не под силу даже толика боли фантомной, если она не твоя.

А дух так чист, что тонкой струйкой пара взмывает и парит. Ничто не стоит зависти твоей. Даже если накроет горней лавиной, даже если останется только память, только рана выцветшими письменами ляжет скатертью за твоим столом. Оставим каждому своё, по сути и по вере.

В шкатулке запечатай, в городе дальнем, в заброшенном доме на подоконнике оставь и забудь. Свечу затуши.

Неназванные города не ловят метель в рукав, не равняют улицы по фонарям, не считают века.

Оставь.

Лови свой путь, скользнув между лунных фаз.

// 06.12.2016

***

баюкаем снежные сны

Северный ветер гонит из Арктики тяжёлые облака. Как лодка что отвязалась от причала, тонет в безмолвии кормчий немой.

То ли снег ложится на землю, то ли время подходит к концу.

То ли вечность совсем расчудесится и вручит нам всем по кольцу.

Северный ветер гонит из Арктики тяжёлые облака. И колёчко всё катится, не достигнув крыльца. И метелица кружится, и кормчему кажется, - нет ничего вокруг.

Города заметаются, названья стираются. Мы белы и невинны, и отныне прописка нам не важна.

Под тяжёлыми облаками веки слипаются, мы ложимся, - баюкаем снежные сны.

// 2.12.2016.

***

Всё начинается тогда,

как только упавший снег обнимет тебя за плечи, раздвигая улицы, минуя стены домов – одним движением. За пределы.

Всё начинается тогда,

как только звон ристалищ устанет быть, яриться, ликовать. Завоевания теряют цель, битв усталость истекает кровью и принимается землёй. Когда стихает звон.

Всё начинается тогда,

как только гроздья гнева ложатся в лоно всепрощенья, в нефрита хлад. Как только выпустишь себя из клетки само/эго. Войдёшь и встанешь над собой.

Всё начинается тогда,

когда в любой момент тот монолог внутри, что бесконечен, остановлен по мановенью силы воли. А буря и натиск всех грозных стихий, живущих внутри, - приручены лаской. Укрощены.

Всё начинается тогда,

когда циновка в тысячу нитей застилает весь дом. Чашки риса хватает голодным, остаётся даже на жертву чужим богам. Никто не обделён.

Всё начинается тогда,

Когда. Чаша поёт, алеет цветок. Радуга замыкает круг, а змея не кусает свой хвост. Когда отдал и рад. Тем свободней. Когда от прочей ерунды освобождён.

Когда чертог твой высок. Когда полёт мил небу и зарёй благословён.

Когда ты на цыпочках выше всех облаков.

// 22.11.2016

***

Подстрочник – лёгким подтекстом лёг под полозья. Построчно, дословно, о неизбежном – что будут заснежены наши пути. Что будут застелены сумрачным пологом. Но главное – будут.

Подстрочник не манит и тенью весны, он честен и строг. Тому, - чей черёд – даны все ключи, иные не вхожи в этот чертог.

Подстрочник всех откровенней. Снег обещается – он должен, он будет. Нас не минёт.

В белом плаще, с кровавым подбоем, придёт и наступит, на платье своё. На белоснежное, шиповника горсти, рябины гроздья. Зимних одежд обманчивая легковесность, сверхсловесно идёт.

Даст мне бог очертания, может смогу и заполнить внутри. Прорехи ложатся на дно реки, поверху преломленный снег, преломленным хлебом в руки, ладонями вверх.

Месяцеслов вновь замыкает круг, выжженный контур кусает себя за хвост.

// 11.11.2016

сноска - / Подстрочник это пословный перевод художественного произведения на другой язык для дальнейшей обработки — перевода художественного. Подстрочный перевод — дословный перевод иностранного текста, часто с подробными пояснениями, использующийся как черновик для художественного перевода или как учебное пособие при обучении переводу.

***

На каждого из нас - у Бога свои планы. На каждого – и свой вертеп и тройка удалая.

Каждому ножницы в руки, латки вырезать, и чинить, и лечить. И лоскутный плед шить, и кого-то им укрывать. Каждому мастерство по умению, а умение по широте. Той самой души.

На каждого по ложке дёгтя и по отрезу на платье. По песне к заутренней, и по плащу к дождю.

По врагу сердечному и другу бесхитростному.

На каждого из нас - у Бога свои планы.

По таланту и по проклятью, по дару и по утрате.

По цветку и хлысту. Что растут на одном и том же дереве, в одном сумеречном лесу.

На каждого по расчётливому подлецу.

Исход застанет врасплох. Как и любой уважающий себя итог.

Сквозь полотно событий у каждого проступят нужные черты. Сойдутся вкривь и вкось проложенные собой и к себе пути.

Узоры расшитые выцветут и осыпятся семенами полыни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия