Читаем Кис -победитель драконов (СИ) полностью

Подкрепившись, Кис не стал по обыкновению дремать, а сра+зу же принялся подгонять других:

- Надо еще закрепить и натянуть резину. Хорошо бы сегод+ня провести и испытания. Чтобы мы знали возможности этой штуко+вины.

Схватив молоток и гвозди Нотис взялся за работу, вызвав немалое удивление хорошо его знавшего Хоми.

Наконец грозное оружие было готово. Стали натягивать тетиву. Кис, упершись в жгут грудью, как бурлак на Волге, зауныв+но тянул в такт своим шажкам: "Эй, ухнем! Эх, хорошая сама пойдет!" Хоми тянул резину на себя, ухватившись, за нее лапка+ми, припаривал: "Еще немножко, еще капелюшечку". А суслик, не доставая, из-за небольшого роста, до тетивы, помогал, уце+пившись за шерстку Хоми и бормоча себе под нос: "А в Японии, как я слышал, все производственные процессы роботизированы".

Оставалось совсем немного. Всего-то, протянуть еще три-четыре сантиметра и закрепить тетиву в специальном спусковом устройстве.

- Хоми, опусти защелку, чтобы мы могли на нее одеть тетиву, - попросил Кис.

- Сейчас, - ответил исполнительный Хоми.

Одной лапкой он придерживал тетиву, а второй потянулся к детали. Натяжение резины на лапку пупсиса увеличилось, тетива выскользнула из его пальцев. И Хоми кубарем покатился в траву, увлекая за собой Свифта.

... А Кис, неожиданно для себя взмыл в воздух. И в мгновение ока проделав значительный путь, рухнул прямиком в пруд посреди селения пупсисов.

- Фьють! - присвистнул суслик следя за траекторией полета своего приятеля. - Однако, дальнобойная у нас получилась ро+гатка.

И добавил, обращаясь к Хоми:

- Только ты никому ни звука. Это наше секретное оружие!

- Я то что?! - ответил пупсис. - Я могила. Лишь бы Кис не проболтался.

- Да, Кис в этом отношении - проблема, - согласился Свифт. И добавил с некоторой надеждой. - Может при падении Котис по+лучит небольшую контузию. Или прищемит язык. Я понимаю, что желать такое нехорошо. Но с подобным ранением наш маркиз стал бы самим совершенством.


Пупсисы, успокоенные обещанием волшебника, что в ближай+шие дни дракон их не побеспокоит, занимались своими делами. Вдруг кто-то заметил в небе зеленую точку, стремительно увели+чивающуюся в размерах.

- Дракон! - закричал самый наблюдательный пупсис.

- Дракон! Дракон! - послышалось с разных концов деревни.

Но не успели жители деревни испугаться, как какое-то зеле+ное существо (пупсисы успели однако заметить, что это не дра+кон), со свистом пронесшись над домиками, рухнуло в пруд, на+поминавший, после купания в нем дракона, болото.

Все сбежались к месту падения. Из грязи, в которой копоши+лось непонятное существо, раздавалось громкое шипение.

- Раскалилось от трения о воздух и, попав в воду, остывает, - авторитетно объяснил это шипение Карел.

- Кто же это? - спрашивали пупсисы.

Однако Карел, самый начитанный из всех, только пожимал плечами.

- Может пришелец? - высказал кто-то предположение.

- Очень может быть, - согласился Карел. - Чтобы раскалиться до такой степени, надо упасть с очень большой высоты.

- И что нам с ним делать? - спросила Джесика.

- Во-первых, надо установить с ним контакт.

- Вот сам и устанавливай с ним, таким грязным, свой контакт, - сказала Джесика, последние дни сильно всем почему-то недовольная. И не упустила возможности уколоть Карела. - Ты у нас стриженный, тебе легче отмыться.

Шипение в болоте тем временем стихло. Видно пришелец остыл. Затем существо поднялось на две лапы и, чавкая по грязи, побрело к берегу.

- Приветствуем, вас инопланетянин. Гутен таг! Хелло! Бонджорно! - как обычно выступил вперед Карел. - Ду ю ферштейн парле ель русо? * (*Карел в одном предложении смешивает английские, немецкие, французские и испанские слова.)

- Издевается, да? На себя бы посмотрел, - ответил на приветст+вие пришелец и, обойдя ошалевшего Карела, медленно зашагал в сто+рону леса.

Все молча проводили инопланетянина взглядами. Но заговорить с ним больше никто не решился.

Карел откашлялся и сказал:

- Хотя на родной планете этого существа сила тяжести меньше, чем на Земле, о чем свидетельствует медлительность его движений, тем не менее оно на удивление быстро адап-ти-ру-ет-ся к нашим условиям.

Пупсисы с уважением посмотрели на Карела. Особое восхище+ние у них вызвало слово "адаптируется", которое не понял ни один из присутствующих.

Вечером в дупле Киса собрались все три заговорщика: Кис, Хоми и Сильвестр Свифт.

- Испытания орудия можно считать успешными, - сказал Кис. - Его дальнобойность и мощность вполне удовлетворительные. Прицельность тоже не плохая.

- Только - фить! - следует внести некоторые усовершенст+вования, - высказал свое мнение суслик. - А то, если при каж+дом выстреле будет улетать по артиллеристу, у каждой катапуль+ты придется держать по целой роте солдат.

Мысли Хоми были далеки от стратегии и тактики. Он разгля+дывал грязные следы, которые оставались на всем, к чему при+трагивался Кис.

- Может мне нагреть воды? - предложил Хоми.

- Подогреть воду?! - удивился Кис.

- Да. Для ванны, - пояснил пупсис.

- Я уже сегодня купался, - насупился кот.

- После такого купания - фить! - не мешает вымыться! - поддержал Хоми суслик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже