Читаем Кишиневское направление полностью

Правда, гостинцами солдатиков все же привечали. В основном это были фрукты – яблоки и груши. Год на это добро выдался урожайным, и бабки только успевали передавать полные ведра с краснобоким наливным угощеньем в крепкие солдатские руки.

На станции сошли только двое – капитан и старшина. Едва они ступили на перрон, как горящие надеждой взоры всех женщин обратились в их сторону. Что касается молодок, то у тех и вовсе оборвались сердца, рухнули в какие-то космические глубины – и капитан, и старшина были писаными красавцами. По крайней мере так показалось женщинам.

Возможно, этому восприятию поспособствовали многочисленные ордена и медали, которые едва помещались на груди бравых воинов. В их сиянии русоволосый капитан и цыганистый с виду старшина виделись едва не полубогами войны. Тем более что ни роста, ни стати им было не занимать.

– Счастливые… – с тоской прошептала молодица в черном цветастом платочке; с мая сорок пятого не было такого дня, чтобы она не приходила на станцию встретить очередной эшелон.

Этот шепот пронесся над толпой как тихое дуновение ветерка. И все сразу поняли, кто именно счастлив – те женщины, которые дождались двух таких соколов.

– Бабушка, скажите, пожалуйста, как добраться до Бережков? – спросил капитан у старушки, которая стояла немного в стороне от остальной массы женщин.

Он был совсем еще молод, но в его ладно скроенной фигуре уже чувствовалась мужская сила, а крепкие мозолистые пальцы могли завязать в узел толстый гвоздь.

– А вон тудой идить, – показала старушка. – Тилько до Бережкив далэко…

– Ничего, мы дойдем, – бодро сказал капитан. – Мы привычные…

Забросив за плечи туго набитые вещмешки, капитан и старшина размеренным, но быстрым шагом пошли по дороге, на которую указала старушка.

Все пристанционные пути были забиты разбомбленными составами с немецкой техникой. Но теперь она годилась лишь на металлолом.

– Да-а, – протянул старшина, – неплохо поработали наши летуны… Я всегда им завидовал. Одна бомба, точно положенная в цель, – и Гитлер капут, двух-трех взводов фрицев как не бывало. «Чому я нэ сокил, чому нэ литаю…» – затянул он украинскую песню.

– Ну, мы, Иван, тоже кое-что сделали, – возразил ему капитан. – И немало… – Он невольно прикоснулся к своим наградам.

– Эт точно, командир… – Старшина весело подмигнул. – Приеду домой, налеплю из глины фрицев, – тех, кого лично отправил на тот свет; я почти всех их помню – обожгу фигурки в печи, и выставлю на полку в сарае, возле свиней. Думаю, этих жмуриков на батальон наберется.

– Зачем?

– А ежели кому-нибудь из-за бугра захочется еще раз проверить нас на прочность, то приведу этих сукиных сынов в свой свинарник на экскурсию. Гляди, ума у них и прибавится.

– А почему фигурки поставишь именно в свинарнике?

– Потому что только у свиней есть неистребимое желание совать свое рыло в чужой огород.

Капитан весело рассмеялся. Старшина к нему присоединился, и какое-то время радостный смех оглашал лесную дорогу, по которой они шли в Бережки.

Казалось, что не было особых причин для буйного веселья, но это смеялась сама молодость, избежавшая лап хищного кровожадного зверя, которого капитан и старшина совсем недавно добивали в его берлинском логове. Об этом свидетельствовали совсем новенькие медали «За взятие Берлина», искрящиеся мелкой латунной зернью.

Это были Маркелов и Татарчук. Старшина уволился из армейских рядов вчистую, а капитана не отпустили, лишь дали месяц для отдыха. В разведотделе армии ему намекнули на какую-то новую деятельность по его фронтовой «специальности», и пока ехали в эти края, Маркелов терялся в догадках.

Разведчики решили навестить деда Петра Пригоды, своего погибшего друга, чтобы передать старику личные вещи внука и кое-какие документы. Так они договорились еще в 1943 году: если кому-нибудь из них будет не суждено дожить до победы, то родным об этом сообщат кроме военкомата с его похоронками и фронтовые товарищи.

Миссия была тягостной, и Маркелов, и Татарчук это хорошо понимали, но не сдержать слово не имели права…

Хату Петра Пригоды разведчики нашли не сразу. Конечно, Петро много рассказывал о своем селе, но оно так изменилось за годы оккупации, что, пожалуй, и сам Пригода мог его не узнать.

Село почти полностью было сожжено карателями и напоминало кладбище, где вместо надгробий торчали печи с трубами. Лишь в центре каким-то чудом уцелели школа (вернее, ее стены; они были кирпичным, очень толстыми и прочными, дореволюционной постройки) и церковь; снаряд прошил ее насквозь, но внутри не взорвался.

Что касается хаты Пригоды, то немцы, наверное, вообще не приняли ее за жилище, настолько старой она была, а потому пожалели порции зажигательной смеси из огнемета. Если на хату смотреть с расстояния в сто – сто пятьдесят метров, то она казалась замшелым холмиком, потому как стояла на спуске к реке и была закрыта кустарником. А ежели отойти чуть дальше, то и вовсе виднелся лишь дымоход, напоминающий трухлявый пень на пригорке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное