Читаем Китаец на дереве полностью

Теплые воспоминания о проведенном хронометраже на хлебокомбинате не остановили меня в осуществлении цели моего проекта по переводу Азовского леспромхоза с железнодорожной вывозки леса, на автомобильную, необходимо рассчитать эффект и во ,что обойдется экономия государству. Полон энергии, я упорно считал, – считал все выкладки цифры моего проекта, изредка вспоминая хлебокомбинат.

Были и дни, когда помогал своим сотрудникам и в других хронометражах. Так в районе сопки Известковая, само название говорит о том, что там находился известняк, одновременно добывали щебень в крупных фракциях, в дальнейшем перерабатывали, превращая в мелкие фракции. Производительность была низкая, молильни простаивали из-за частых поломок, домостроительный комбинат задыхался от нехватки щебня. Тогда нас кинули, узнать причину, вести учет времени отдельных операций по производству щебня. Мы потратили больше недели, но было давно уже известно, оборудование старое и мы ничем не могли помочь. Правда, немного позагорал на свежем воздухе, на дворе была весна.

Но, возвращаясь к своей теме, проект был завершен, на бумаге вырисовывалась экономия где-то 150 тыс. рублей. Уже предвкушали премию за полученный эффект, необходимо только согласовать с организациями, заинтересованной в разработке этой темы, подписав заключение. Управление железной дороги дало добро на его внедрение. А спустя 2-3 дня я оказался в комбинате Сахалинлес,

в подчинении, которого находился мой проектируемый расчет, руководители комбината заметили:

–« Мы даем добро на перевод, но имейте в виду, что леспромхоз уже более полгода возит свою древесину на Поранайский бумкомбинат на своих лесовозах».

Вот так!? Хорошую оплеуху получил я, опозорившись за свой отдел. Лишь, в последствии узнал, за два года до моего прихода, Сахалинлес обратился с просьбой в Гипропром с помощью осуществить расчет и анализ затрат по переводу леспромхоза на автомобильную перевозку. Так пролежал этот запрос целых полтора года, то есть до моего прихода.

Взорвавшись, я буквально в этот же день, бросил на стол бывшего директора заявление об уходе. Он долго меня не отпускал, уговаривал, даже снова намекал, что из меня выйдет настоящий экономист, но я был на своем. Тогда он пишет резолюцию на заявлении: «Возражаю по причине того, что государство затратило деньги на обучение в техникуме». Подпись. Усмехнувшись, я взял заявление и ушел домой.

Утром следующего дня, меня вновь вызвали "на ковер", где опять взяв у меня заявление, и аккуратно, отрывая нижнюю часть заявления, где была резолюция накануне, пишет сверху: "Не возражаю по переводу в Управление Лесснабсбыта", куда меня пригласили ребята.

– «Неужели ночь подействовала на Вас?», заметил я и ушел. Так закончилась моя мечта самостоятельно запустить проект в жизнь. Может, они и получили премию, но я был далеко от них, на целых две автобусных остановки.

10. 02.04-25.01.05

Нравы капризной Лютоги

"Лютая", – так называют жители Южной части острова, реку Лютога за её своенравный вид, который, во время таяния снегов на горных склонах, сметает все на своем пути: по обеим сторонам дома, мосты, плодородные земли Ангарского совхоза. Почти каждый год, подмывает то с одной, то с другой стороны мост, соединяющий по дороге город Анива и поселок Таранай, далее до мыса Крильон, точки острова. Так и хочется отругать своих земляков, которые по-настоящему не могут сделать несчастный мост, сколько ежегодно затрат уносится при его ремонте. А ведь рядом буквально в 10 км, стояли на реке бетонные столбы, "баки", построенные ещё японцами. Лишь спустя 40 лет, сделали настоящий мост, соединяющий областной центр с Холмском, по дороге, которой в 2003 году, посещал свои родные места знаменитый композитор и певец Игорь Николаев, Этот же мост и соединил пос. Таранай, хотя и в объезд.

Река Лютога зла, и во время циклонов, когда лавина воды обрушивается с неба, тогда её воды, как бы на 180 градусов, катят в обратную сторону поток. Как это случилось в 1980 году, заливая низины реки, где погибло очень много мальков лососевых, при спаде воды.

Как-то, после дождя, мне пришлось рыбачить на этой реке, почти на середине, где мне, казалось, вода спокойно течет по руслу. Накачав свою капроновую лодку, положив в мешочек камень, вместо якоря, отпустив его с помощью веревки, я принялся ловить рыбу. Во время азарта, я обратил внимание, что мою лодку относит вниз по течению, и вскоре попав в водоворот, ужасно испугался, когда в лодке образовалась дыра. Мои резиновые сапоги сразу наполнились водой и стали помогать крутиться лодке. Я с трудом держался на руках, в подмышках были надутые борта лодки, старался зацепиться за берег, кусты. Кое-как, уцепившись за ветку, с труд выходил на берег, волоча ноги, обхватив лодку.

Дело в том, когда лодка начала крутиться на воде, у меня в заднем кармане была железная банка с червями и её крышка разрезала дно новой лодки, а далее результат уже был налицо. Так я, впервые, почувствовал нрав дикой реки, потеряв навсегда любимую лодку, ведь ее уже было не починить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Крым
Крым

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Вот так, бывало, едешь на верном коне (зеленом, восьминогом, всеядном) в сторону Джанкоя. Слева – плещется радиоактивное Черное море, кишащее мутировавшей живностью, справа – фонящие развалины былых пансионатов и санаториев, над головой – нещадно палящее солнце да чайки хищные. Красота, одним словом! И видишь – металлический тросс, уходящий куда-то в морскую пучину. Человек нормальный проехал бы мимо. Но ты ж ненормальный, ты – Пошта из клана листонош. Ты приключений не ищешь – они тебя сами находят. Да и то сказать, чай, не на курорте. Тут, братец, все по-взрослому. Остров Крым…

Андрей Булычев , Владимир Владимирович Козлов , Добрыня Пыжов , Лицеист Петя , Никита Аверин , С* Королева

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Боевики
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука