Читаем Китаец на дереве полностью

Под руководством Наум Новича, мне пришлось знакомиться со многими предприятиями острова, имеющим хоть какое-нибудь отношение к лесным материалам: бумкомбинаты, шахты, рыбокомбинаты, пивзаводы, колонии-места заключений и конечно леспромхозы. Его стиль работы заключался в следующем. При прибытии на предприятие, находясь на встрече руководства ,как правило он был еще раньше знаком, представлял меня, как своего помощника, а затем в

первую очередь его интересовала события типа "сенсации", анекдоты, а уже после сообщал свою цель прибытия на предприятие. Оставаясь со своими друзьями, отсылал меня в сбыт, бухгалтерию, где копался в бумагах, я находил преступников в расхищении материалов, вспоминая поговорку: «Чем отличается петух от ревизора?» Первый копается в «г» ищет зерно, а другой, наоборот – в зерне ищет "г".

Мне за его спиной было легко работать, ведь представленные мной материалы иногда содержали порой, на мой взгляд, наглядные нарушения в использовании лесных материалов не по назначению, а на строительство объектов, рудничная стойка не для шахты, а для других целей и т.д.

Но мой начальник никогда не раскручивал на полную катушку штраф, а лишь частично, помня и наставляя меня, что область и так обижена. Имея собственные ресурсы, и не может в полной мере ими распоряжаться. Так посещая одно предприятие, за другим, объезжая многие районы области, мне удалось познать с помощью моего шефа в тонкую работу инспектора-контролера, не влезая в "г" как ревизор, или петух.

Не прошло и полгода как меня уже пригласили работать в Главснаб при облисполкоме, но я отказался. Неудобно было уходить с нового места работы, подводить шефа, у него были на меня надежды, что я его заменю впоследствии, так и случилось, но самое главное я еще полностью объехал Сахалин, а сидеть опять в кабинете, работая с фондами и выписывать наряды, мне не хотелось. А зря!

Там был более молодой коллектив, частенько мы собирались на вечерах, устраиваемые Госснабом, да и людей там было больше, чем у нас.

Здесь же в Лесснабсбыте больше было свободного времени, ведь «название предприятия как-то соответствовала моему профилю ученика в институте. Все это меня заставляло держаться за работу, пока она меня удовлетворяла, как "петуха".

10.02.04.– 26.01.05г.

Это не камень, а переплетение сосудов

Наступил 1967 год, вместе с ним первая экзаменационная сессия, первый курс в январе месяце. Почему зимой? Потому, что все сельхозяйственные работы, как правило, проходят от ранней весны до поздней осени, и экзамены в сельхозинститутах проводятся с декабря по февраль, согласно графиком факультетов и курсов.

Первую сессию сдал успешно, не надо ехать в Уссурийск, здесь в Южно- Сахалинске была возможность при УКП пройти практику и сдать экзамены, всего

1 раз за год. Это было очень удобно.

В мае месяце нового года брату должно было наступить 14 лет. Хоть, он и находился под опекой Матери и меня, но уже появились трещины в нашей дружбе. Однажды попробовал его воспитать "по-отцовски“ ремнем, но получил такую отдачу, что и впредь не прикасался к нему. Он был гораздо выше меня, весь в отца, ершист. Поэтому смирившись, я пробовал давать советы из своей жизни, он только усмехался:

– Была бы сестра рядом, её бы слушал, а от твоих советов толка нет.

Кажется, в последний раз мы его отправили в лагерь. Летом приехала сестра погостить на две недельки, и вот в один из воскресных дней мы решили вместе отдохнуть на реке, порыбачить. Там меня схватил приступ, везет же мне на Лютоге, кое-как добравшись до дома, на следующий день оказался в горбольнице. Рентген показал камень в почке, с этим диагнозом я провалялся 10 дней, затем меня перевели в областную больницу, но оперировать так и не стали, были сомнения.

Лишь в Моршине, спустя 4 месяца, установили, что это был не камень, а переплетение сосудов от ушиба, а приступ произошел от переохлаждения почки. Кажется, так и было, когда прыгал во время отдыха и загорал на сырой траве. После возвращения из больницы я продолжал работать, отношения с братом более, менее наладились, видимо сестра все-таки добралась до него.

За месяц до 50-ти летия Октября по всей области была организованы дежурства на всех предприятиях, в том числе и в нашем Управлении. Это была принудиловка, многие не хотели дежурить, тогда я предложил свои услуги. Вечерами через день буду дежурить, за что возьму отгулы для учебы.

В то время научился печатать на машинке и, оставаясь дежурить, я некоторые контрольные, где много текста, печатал на машинке. Один экземпляр отправлял в институт, а второй оказывался у меня, это было удобно при сдаче экзаменов.

За неделю, до праздников меня вызвали в Госснаб, наша вышестоящая организация, где Кадина предложила мне горящую путевку в Моршин. В свое время, работая в Гипропроме, она помогла мне в материальной помощи,

когда пришел из армии, кажется, выделили 100 рублей. Теперь мне пришлось ее выручать, быстро оформив медицинскую карту, тем более у меня был диагноз соответствующий профилю санатория.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Крым
Крым

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Вот так, бывало, едешь на верном коне (зеленом, восьминогом, всеядном) в сторону Джанкоя. Слева – плещется радиоактивное Черное море, кишащее мутировавшей живностью, справа – фонящие развалины былых пансионатов и санаториев, над головой – нещадно палящее солнце да чайки хищные. Красота, одним словом! И видишь – металлический тросс, уходящий куда-то в морскую пучину. Человек нормальный проехал бы мимо. Но ты ж ненормальный, ты – Пошта из клана листонош. Ты приключений не ищешь – они тебя сами находят. Да и то сказать, чай, не на курорте. Тут, братец, все по-взрослому. Остров Крым…

Андрей Булычев , Владимир Владимирович Козлов , Добрыня Пыжов , Лицеист Петя , Никита Аверин , С* Королева

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Боевики
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука