Читаем Китай полностью

Ну что же, особенность так особенность, со временем привыкаешь. Но вот к чему я не могу привыкнуть, так это к попыткам китайцев переиначить сей способ привлечения внимания на иностранный лад. Страшно меня веселит, когда в псевдозападном ресторане к столу подходит официант и торжественно говорит: «Хелло, стейк».


Сразу же хочется сделать серьезное лицо и сказать: «K чему эти условности, любезный? Для вас я Джонни, просто Джонни».

Но ведь не поймут, эх…

Приглашение на обед

Есть у меня в контактах один «приятель», хозяин мелкой фирмы-прилипалы, который отчаянно рвется в партнеры и друзья. Очень неприятный типок, скажу я вам, развязный и навязчивый, не люблю таких. И вот на днях заходит он к нам в офис и торжественно приглашает всю братию на обед.

Что ж, время подходящее, кушать хочется, почему бы и не сходить… Да и ведет он нас в скромный ресторан, где мы часто обедаем, так что сильно он не обеднеет.

Ну, пришли, заказали, как обычно, без изысков, поели, (причем он нарочито, по-хозяйски, подкладывал и подливал), вышли на улицу, попрощались с ним и пошли всей толпой в офис, неспешно переваривая хунаньскую еду. И вдруг из ресторана выходит хозяйка и говорит китайским голосом: «А платить кто будет, ребятки?»



В общем, оказался я в новой для себя ситуации. Раньше многократно наблюдал, как китайцы дерутся и официанток сотенными забрасывают, выясняя, кто будет оплачивать счет. Но чтобы человек пригласил на обед и не заплатил – такого мне еще в Китае видеть не приходилось.

Стоит заметить, лингвистических непоняток быть не может – он китаец, коллеги мои – китайцы, все его приглашение слышали, а потом он еще и на английском продублировал. Словом, некрасиво себя повел «партнер», оставил осадочек.

Кстати, китайцы эту ситуацию восприняли спокойно. Что там секретарши о нем между собой говорили (а они говорили), я не знаю, но сосед по кабинету, пытаясь сохранить лицо этого кадра, лишь смущенно пожал плечами и бросил куда-то в сторону: «Бывает…»

Сегодня этот друг опять приходил звать на ланч, но я твердо сказал, что теперь наша очередь, и мы его сами приглашаем отобедать. Ну правда, не можем же мы вечно за его счет питаться, разорится человек от такой щедрости. Скромнее надо быть, скромнее!

Авария

В тот день я должен был встретиться с моим начальником на китайско-гонконгской границе и вместе отправиться в наш шэнь-чженьский офис. Утро выдалось дождливым, вылезать из постели не хотелось, но работа есть работа – стандартный набор (кошелек, два телефона, паспорт и лэптоп) в рюкзак, нехитрый завтрак – и отправляюсь в путь. В качестве транспорта была выбрана маршрутка, которая шла напрямую от моего дома в сторону пограничного перехода Лок Ма Чау. Сразу хочу пояснить, зеленые и красные микроавтобусы – это паршивая овца прекрасной транспортной системы Гонконга, настолько они неудобные и опасные. У меня нет на руках статистики происшествий с этими шустрыми автобусиками, но поверьте на слово – там все очень плохо.


Итак, представьте себе проливной дождь, скользкое шоссе, водителя с низкой зарплатой, торопящегося сделать максимальное количество рейсов – шансы на благоприятное завершение поездки были невелики. К счастью для нас, «смертничков», грузовик, в который маршрутка через короткое время звучно вписалась, не вез трубы, а машина, которая въехала в нас сзади, была легковушкой, а не рейсовым автобусом. Поэтому все остались живы и практически здоровы. Повезло, что уж там.



Хочу отметить гонконгскую полицию – мотоциклист крайне бравого вида прибыл через несколько минут, с ноги вышиб заклинившую дверь, на кантонском и английском поинтересовался здоровьем пассажиров и помог ослабевшим покинуть салон. Затем он остановил автобус, пересадил всех туда, пожелал счастливого пути и пошел разбираться с происшествием. Все это было выполнено очень быстро, четко и даже элегантно. Отличная работа!


И напоследок расскажу о телефонном разговоре, который состоялся через несколько минут после аварии между мной и моим начальником. Все же я человек ответственный, и даже находясь в зажатом между грузовиком и такси минибусе, позвонил боссу и сообщил, что вероятно, опоздаю на встречу. Он выслушал и сразу же ответил: «Ничего страшного, я в пробке, похоже, произошла авария на дороге». В ответ на это, мне ничего не оставалось, кроме как подтвердить, что авария действительно произошла и я ее вижу изнутри.

Глас вопиющего

Привет, китайцы. Скажу честно, вы достали! Я понимаю, что вам плевать на окружающих: вас много, корма мало, а значит, каждый за себя. Вам это еще Конфуций завещал, а китаисты разрешили. Но почему же вы тогда не думаете о себе? Или вы, ребята, бессмертные?

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный шок!

Китай
Китай

«Лаовай» – так зовут в Китае иностранцев. Вадим Чекунов и Гарри Савулькин – внимательные и ироничные лаоваи. В своих записках о чудесах и странностях Поднебесной они с улыбкой рассказывают невероятные байки и правдивые истории о Китае и китайцах. Можно ли по-настоящему стать своим в этой стране? Трудно сказать: для иностранцев Китай – либо любовь на всю жизнь, либо ужасное место, из которого хочется сбежать поскорее. В китайцах причудливо переплелись вежливость и бесцеремонность, педантичность и неаккуратность, любознательность и закрытость. Если вы всегда хотели узнать, как на самом деле проходят китайские трапезы, не вредно ли дышать воздухом Пекина и как общаться с китайцами, чтобы случайно не обидеть, – эта книга для вас.

Анна Кузьминская , Вадим Владимирович Чекунов , Гарри Михайлович Савулькин , Эдвард Резерфорд

Культурология / Современная русская и зарубежная проза / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука
Эти поразительные индийцы
Эти поразительные индийцы

При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем настоящий «культурный шок». Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре повседневная жизнь строится по другим правилам, что в ней действует совершенно другая система ценностей. Какое положение занимает в обществе отдельный человек? Как складываются отношения между женщинами и мужчинами? Какие существуют иерархические системы? Как люди ведут себя на публике и дома? Какую роль играют религия и суеверия? Как человек живет и работает? Как он проводит свободное время? Как встречают чужака? Как должен себя вести иностранный гость? Какой подарок порадует хозяев дома? На все эти вопросы об удивительной стране Индии рассказывает наша книга, написанная крупнейшим индологом России Н.Р.Гусевой.

Наталья Романовна Гусева

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

История Испании. Том 1. С древнейших времен до конца XVII века
История Испании. Том 1. С древнейших времен до конца XVII века

Предлагаемое издание является первой коллективной историей Испании с древнейших времен до наших дней в российской историографии.Первый том охватывает период до конца XVII в. Сочетание хронологического, проблемного и регионального подходов позволило авторам проследить наиболее важные проблемы испанской истории в их динамике и в то же время продемонстрировать многообразие региональных вариантов развития. Особое место в книге занимает тема взаимодействия и взаимовлияния в истории Испании цивилизаций Запада и Востока. Рассматриваются вопросы о роли Испании в истории Америки.Жанрово книга объединяет черты академического обобщающего труда и учебного пособия, в то же время «История Испании» может представлять интерес для широкого круга читателей.Издание содержит множество цветных и черно-белых иллюстраций, карты, библиографию и указатели.Для историков, филологов, искусствоведов, а также всех, кто интересуется историей и культурой Испании.

Коллектив авторов

Культурология