Читаем Китайская бирюза полностью

— Нет уж, спасибо, дорогие мои, — пробормотала Лина. — Я пока без жареных скорпиончиков проживу. А ты, Петр?

— Я тоже, — привычно поддакнул Петр жене. — Лучше давай, Лин, в «Макдональдс» зарулим. По крайней мере, там подобными деликатесами иностранцев точно не кормят…

— Подумаешь, «Макдоналдс», — презрительно скривился Вован. — Все пацаны и девчата из нашей Усовки в этих «котлетных» давным-давно побывали. У нас даже в областном центре «Макдоналдс» отгрохали. Я там был, культурно с девушкой колы попил, булочкой с котлеткой закусил и скажу вам конкретно: полный отстой. Каароче, по усам текло, а в рот не попало. Картоха жареная, котлета самая обычная, мороженое… Все, как у нас в селе. Только цены, блин, совсем не деревенские. В общем, нас уже этим сейчас не удивишь. А вот скорпионов и муравьев в Усовке пока не пробовали. Мы с Бобом первые! Боб, сфоткай-ка меня, брат, моим новым айфоном за поеданием китайских «семечек»!

Довольные собой, парни двинули по Пекину дальше — вразвалочку, не спеша, словно по пыльной улочке родной Усовки.

— М-да, — засмеялась Лина. — Верно у Даля написано: «Что русскому здорово, то немцу смерть». Наших за границей ничем не испугаешь. Хочешь самого поджаристого и жирненького скорпиончика? — озорно подмигнула она мужу.

— Бр-р, — брезгливо передернулся Петр. — Лин, прекрати сейчас же. А то я передумаю, и мы не зайдем вон в тот магазинчик через дорогу.

— Что еще за магазинчик? — насторожилась Лина.

— Ювелирный, — небрежно сообщил Петр, — у меня появилась одна идея.

— Какая еще идея? — возмутилась Лина. — Ты же сам говорил, денег в обрез. А просто постоять-поглазеть — времени жалко.

— Ну, на эту идею у меня денежек точно хватит, — успокоил ее Петр, и Лина примолкла, заинтригованная. Ее любопытство нарастало с каждой минутой, но не было никакой возможности угадать по лицу мужа, что он задумал.

Они вошли в крутящиеся двери и застыли перед ярко освещенным прилавком.

— Have you a turkis? — спросил Петр по-английски.

— Билюза? Конесно, есть — неожданно ответил ему продавец-китаец по-русски и улыбнулся во все свои 32 белоснежных зуба. — Вам, мадам, какую: в золоте, в селебле, синюю, зеленую?

— Ту, что подешевле, — без экивоков уточнила Лина. — Она начала уже кое-что соображать.

— Синюю в серебре, — ответил за нее Петр. — Так ведь?

— Зачем? — попыталась возмутиться Лина. — Мы же договорились тратить деньги только на экскурсии. Я вполне обойдусь и без очередных побрякушек. Все равно носить некуда. Ну, не на работу же! Еще не хватало зависть у наших нищих педагогов вызывать: мол, начальница и в Китай смоталась, проветрилась, и красивых цацек там накупила. А в театр мы с тобой, муженек, редко выбираемся. К тому же ты обещал сводить меня в здешний ресторан: попробовать знаменитую «пекинскую утку».

— Ладно, не хотел говорить, но придется. Имеется небольшая заначка, — хитро взглянул на жену Петр. — Перед самым отъездом я получил денежки за внеплановые дежурства и обменял на юани «на всякий пожарный». Так что на «пекинскую утку» нам с тобой их стопудово хватит. Кстати, кое-кто из нашей группы, как я слышал, тоже об этой жирной утке давно мечтает. Так что, если уговорим этих «кого-нибудь» составить нам компанию, изрядно сэкономим. А насчет бирюзы — даже не спорь. Я еще утром слышал, как ты самозабвенно про эти камушки Вовану и Борясику пела. Так что изволь, дорогая примерить вот эти серьги. Должен же я подарить молодой жене хоть что-то в память о Китае! Точнее — о нашем медовом месяце, — закончил Петр с облегчением слишком длинный для него монолог.

— Ой, красота-то какая! — выдохнула Лина с восхищением, вдев серьги в уши, — боюсь, я теперь не смогу их снять.

Две хорошеньких сережки грушевидной формы шли Лине так, словно она носила их всегда.

— Ну и не снимай! — рассмеялся Петр. — Фирма «Петр и компания» готова выполнить любой ваш каприз, мадам! Разумеется, в пределах разумного…. Главное, теперь не перепутать выход и пройти в них через кассу.

Он подмигнул китайцу-продавцу и тот, не выдержав, от всей души рассмеялся.

— Ой, эти зенсины такие смесные! — обратился он к Петру. — Любят укласения, как иглуски. Плоходите, мадам, касса вон там. Не нада селезки из усей вынимать. Они на вас класиво смотлятся!

Когда Лина и Петр оказались на улице, Лину, как обычно в таких случаях, охватило запоздалое раскаяние.

— Ой, какая я все-таки транжира, — вздохнула она.

— Ну да, транжира, согласился Петр и поцеловал ее в ухо. — Зато такая красивая, особенно в новых сережках! — усмехнулся муж и крепко сжал ее пальцы. Слава богу, с покупками покончено, теперь мы, как ты хотела, «просто гуляем по городу».

— Понимаешь, Петр, я тоже должна тебе кое-в-чем признаться, — сказала Лина. — У меня тоже… ну, в общем, есть небольшая заначка.

— Ого! — усмехнулся Петр. — Вот это правда. Ох уж мне эти женщины! А я-то про свои «подкожные» сказать боялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы