Читаем Китайская кукла (ЛП) полностью

   Там не было никакой мебели, не было ни дверей, ни окон. Единственное, что показалось ему знакомым - это ниши в стене. Хотя это был довольно большой кусок, почти не было места для чего-либо, кроме огромного резервуара с зеленоватой водой, поднимавшегося в центре. Ник почувствовал, как его сердце екнуло, а русский рядом с ним напрягся.





   Это был толстый и прочный резервуар, хорошо поставленный на четырех стальных балках. Лестница, поддерживаемая резервуаром, позволяла убирать его и кормить животных. Лестница заканчивалась платформой, заключенной в толстую изогнутую металлическую стену.





   Вскоре Ник понял, почему: монстры, плавающие в мутной воде, были ужасающими. Казалось невозможным, чтобы черепаха могла быть такой огромной; Их было четверо, размером с почти взрослого крокодила, с неразрушимыми панцирями и грозными челюстями. Из их выпуклых зеленых голов выделялись мертвые глаза, в то время как, голодные, они плавали в поисках пищи, которого не могли найти.





   Были ли эти звери плотоядными? Если им не был предоставлен другой корм, несомненно.





   «Хорошо ... они голодают», - удовлетворенно засмеялся Мандарин.





   «Но они съедят их слишком быстро, и все закончится слишком быстро», - обеспокоенно заметила Ясунара.





   «Не бойся, дочь моя». Я не хочу, чтобы наши гости еще умирали; Вы должны сначала ответить на мои вопросы. Тогда они будут умолять меня позволить им умереть ... Нет; мои черепахи должны сначала съесть закуску, они не подавятся основным блюдом. Иногда мне нравится наблюдать, как ... они играют с едой. Бери Вонга Фата, - приказал он одному из своих монголов. Он будет выступать в роли зрелища для наших тихих гостей.





   Вонг Фат начал умолять; Ясунара взволнованно подошла к баку.





   «Будет ли Вонг Фат расплачиваться за свою глупую трусость?»





   -Точно. Приходите посмотреть; Чжоу, дамы, мои рабы. Ближе, так они лучше видят. Они увидят, что эти голодные челюсти могут сделать с мягким уязвимым телом мужчины.





   У подножия стальной лестницы огромное тело Вонг Фата затряслось. Монгол прикрыл рот, из которого доносились только приглушенные стоны ужаса. Тем временем он закрутил ему руку за спину.





   Ник и русский посмотрели друг на друга. Казалось, что миссия подходит к концу, но у американца все еще оставалось две карты в рукаве. Ему нужна была возможность их использовать.





   Вдруг толстяку удалось убрать руку, прикрывавшую рот, и взвыл:





   -Нет-нет-нет-нет-нет!





   Его губы были покрыты пеной; крик стал бессвязным и наконец затих.





   «Кидайте внутрь», - приказал Мандарин. Он проснется в воде.





   Ясунара радостно улыбалась. Желанная возможность пришла; Ник знал, что товарищ был готов воспользоваться этим. Он уже знал русский язык достаточно, чтобы знать человека, способного погибнуть в бою, не дрогнув и не уступив.





   Без сознания Вонг Фат был мертвым грузом, и двое монгольских стражников, несмотря на их брутальную энергию, безуспешно пытались поднять его по короткой лестнице.





   "Слабаки!" Им нужна помощь? Мандарин усмехнулся и щелкнул пальцами.





   Двое других пришли на помощь своим товарищам. Черепахи, привыкшие к тому, как их кормил хозяин, плавали по кругу возле лестницы; все взоры были прикованы к ужасающей сцене. Цель, которую искал Ник, была почти в поле зрения.





   Он напряг мускулы и рванулся вперед; Левой рукой он сбил монгола, стоявшего у двери, правой оттолкнул Ясунару. Только тогда он нажал на крошечный спусковой крючок того, что держал в руке; из резной рукояти выступало короткое лезвие стилета. Это был Хьюго-младший, меньше и короче его любимого ножа, но почти такой же эффективный, как и он сам. Ясунара с визгом врезалась в стеклянный резервуар и рухнула на землю. Ник прыгнул на высокого мандарина и врезался ему в горло. Прежде чем китаец успел отойти, он схватил его за горло; хлыст покатился по полу.





   Он слышал, как товарищ с радостным криком нападает на охраняющего его монгола. На лестнице четверо монголов, несущих Вонг Фата, замерли.





   Трупный Мандарин перекатился между арками выпутываясь из мантии;



   Ник, не отпуская его шеи, перекатился с ним на спину. Ужасный череп был в дюймах от его лица; изогнутый кинжал зашипел в воздухе, как змея. Ему удалось увернуться и встать.





   В этот момент Вонг Фат со стоном пришел в себя, и первое, что он увидел, была голодная черепаха. Он издал ужасный крик, пронзивший барабанные перепонки. Увидев на ступеньку выше ногу в сандалии, он прижался к ней с силой, рожденной отчаянием. Вместе они с монголом рухнули с лестницы; его огромное тело с огромным ударом обрушилось на двух других. Это стало невероятным беспорядком тел и конечностей, через которые Товарищ прыгал между восторженными криками и нанесением ударов.





   "Чжоу Чанг, Чжоу Чанг!" - закричала Ясунара, вставая.





   "Ах да, Чжоу Чанг!" - повторил русский, хлопнув двумя монгольскими головами. Где этот улыбающийся негодяй с женским голосом?





   В ответ раздался лязг стальной двери. Товарищ набросился на Ясунару и безжалостно сжал ее.





   "А теперь, Лютня, Дочь Дракона ... Дочь Скверны!"





Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев