Читаем Китайская ваза полностью

Китайская ваза

Семейная хроника. Первая половина 20-го века, Ташкент. Встреча и любовь на всю жизнь.

Ирина Горянина

Современная русская и зарубежная проза18+

     В самом центре Ташкента был Медицинский переулок. Название такое, потому что во всех домах этого переулка жили врачи. Первым в большом доме с огромной террасой и садом поселился с семьёй Яков Борисович Магнетштейн. Он был одним из первых Европейских врачей в Туркестане, остальные подтянулись позже. Жена Софья Иосифовна (в девичестве Альперович) и дети – старший сын Лёва и младшая дочь Женя. Есть фото – стоит высокий темноволосый Яков Борисович в пенсне, Софья Иосифовна сидит за круглым столом в платье декольте, поразительно похожая на Екатерину Вторую, держит на руках крошечную Женю в  кружевных пелёнках, на столе в пышном кружевном платье сидит Лёва. Почему мальчик в платье – это мне с детства непонятно. Родители молодые и солидные, дети оба хорошенькие. Фото сделано в 1900-м году. Все впереди.

В 1931-м году Серафима Измайловна Баскова (в девичестве Никанорова) приехала с мужем на вокзал. Лето, она едет на курорт, в Сочи. Её провожает муж, Юрий Агафонович Басков, капитан НКВД. У него отпуска нет, так что их дети – старший Август и младшая Таня – остались под надзором няни. Серафима Измайловна была хороша собой – такая красотка из фильмов Чаплина – темная  короткая стрижка, правильные черты лица, огромные карие глаза, невысокого роста, с дивной фигурой. Муж её ревновал, и не зря, возле неё всегда густо роились поклонники.  Вот и сейчас, стоя у вагона, муж пристально вглядывался в проходящих. Носильщик с чемоданами  на тележке терпеливо топтался рядом. Капитан обратился к нему:

– Позови-ка сюда вон того рыжего еврейчика.

     Носильщик направился вперед и что-то долго объяснял высокому худощавому мужчине с чемоданом. Тот в недоумении подошел. Муж был в форме НКВД, что не очень располагало к непринужденности.

– Вы куда едете, молодой человек? – строго спросил муж.

– А что, собственно… не понимаю… впрочем, в Сочи, – твёрдо закончил мужчина.

– Ваше имя?

– А зачем … Лев Яковлевич Магнетштейн.

– Очень хорошо. Это моя жена, Серафима Измайловна. Будете присматривать в пути, чтобы к ней никто не приставал. Отвечаете головой. Понятно?

     -Понятно, буду присматривать, – ответил Лев Яковлевич, только сейчас заметивший женщину. Уже на следующей станции он помчался в буфет за шампанским. На каждой станции он выскакивал и покупал Серафиме Измайловне цветы. Отпуск в Сочи они провели вместе. Вернувшись, она сообщила мужу, что она от него уходит. Он был в горе. Никакие уговоры не помогли. Они договорились, что Август остаётся с Юрием Анафоновичем, а Таня (дома её звали Тата) с Серафимой Измайловной. С собой взяли только одежду и старинную фарфоровую вазу, которую муж привёз из Китая в 22-м году – тяжелую, белую, на ней нарисованы цветы и иероглифы.

     Так беглянки оказались в богатом еврейском доме в Медицинском переулке. Было это в конце 1931-го года, Серафиме Измаловне было 30 лет, Тате 3 года. Софья Иосифовна овдовела, Женя вышла замуж и уехала в Москву. В доме живут Софья Иосифовна, Лев Яковлевич, какие-то две родственницы, домработница Архиповна (Евдокия Архиповна Логунова), приходят уборщица и садовник. Дом огромный, места хватает. Софья Иосифовна приняла приехавших без восторга, но, видя, как счастлив её сын, быстро смирилась. Ей не нравилось, что жена сына русская, да ещё с ребёнком, но все как-то быстро сжились, а Тату Софья Иосифовна искренно полюбила. Через много лет, во время войны, Тата заболела туберкулезом, врач сказал, что нужно усиленное питание, куриный бульон, сливочное масло, булки, шоколад – и Софья Иосифовна понесла в скупку ковры, картины (дом был полон ценными вещами), Тату выходили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза