В качестве испытания Яо послал Шуня в лесистые горы. Он не заблудился там, несмотря на шквальный ветер и грозы, и показал тем самым, что достоин стать правителем мира. Царствовал Шунь действительно мудро и правильно. Умер он во время осмотра южных владений и был похоронен в дикой местности Цанъу, расположенной, возможно, в провинции Хунань.
Эхуан и Нюйин отправились посетить могилу умершего супруга. Согласно местной легенде, они плакали в роще у Сянцзяна, притока Янцзы, и от их слез бамбук там стал пятнистыми. Этот вид и сейчас называют «бамбуком императорских жен Сянцзяна» —
Преемником Шуня был Юй — он получил престол так же, как когда-то сам Шунь получил его от Яо. Вместе с отцом, Гунем, он усмирил Потоп, который разорял Китай, — подобно Стрелку И, спасшему мир от испепеляющей засухи.
Мы узнаём о Юе из самых древних письменных источников. Многие упоминания о нем обрывочны, но все они подчеркивают важность этого персонажа: его именуют «Да Юй» — Великий Юй. В главном его задании — остановить Потоп, от которого людям приходилось бежать в горы, — ему благоволили боги и содействовали различные сверхъестественные помощники. Ради защиты человечества он трудился так усердно, что «трижды прошел мимо собственного дома, не зайдя внутрь». Эта поговорка вошла в разговорную речь: так говорят о том, кто работает самоотверженно, не думая о собственном комфорте. Говорят, что жил Юй во время правления Шуня, второго из Трех мудрых государей (см. выше
), а потом стал его наследником и основал первое, легендарное государство Китая — Ся.Гунь
Юй выполнял задание, которое было дано когда-то его отцу Гуню. Верховный бог (согласно «Канону гор и морей») или император Яо (по некоторым другим источникам) посоветовался с другими божествами, кому лучше поручить борьбу с потопом, и они порекомендовали Гуня. Совет ему не понравился, но, если верить «Вопросам к небу», он все же прислушался к нему. Девять лет Гунь боролся с прибывающими водами и даже похитил у Верховного бога саморастущую землю
Когда Верховный бог обнаружил пропажу, он разгневался и приказал богу огня Чжужуну казнить Гуня у «Крыла-горы» Юйшань[66]
. После смерти тело Гуня не разложилось, и, когда через три года его живот вскрыли, оттуда появился сын — Юй. Верховный бог приказал ему довести до конца дело отца. На этот раз Юй прямо попросил использоватьЮй
Поэтические «Вопросы к Небу» красноречиво излагают эту историю: «Бездонных рек разлив — потоп! Где Юй взял землю для запруд? Тонули девять округов… Как насыпь вырастил он тут? Инлун-дракон его учил, И карту начертил хвостом!»[67]
Юй не стал сдерживать воды в каком-то определенном месте и вместо этого каналами отвел воду в девять рек. Откликающийся дракон (см. ниже), один из его сверхъестественных помощников, бил по земле хвостом, указывая на нужные реки. «Канон записей» — один из Пяти канонов, собранных, как считается, самим Конфуцием, — так рассказывает о результатах деятельности Юя: «Земли всех девяти областей <…> стали пригодны для жизни людей, на склонах девяти горных цепей были срублены деревья и проложены дороги, истоки девяти рек были расчищены, девять озер были огорожены дамбами, народы, жившие в пределах четырех морей, объединились. Средоточия шести веществ были полностью упорядочены, народы многочисленных земель дружили и выправляли нравы друг друга, количество денег и даров, поставляемых из областей, устанавливали осмотрительно, все земельные угодья согласно образцам были классифицированы по трем основным видам почвы, чтобы исходя из этого определять количество и качество даров. <…> Юй сказал: “Главное — почитайте мою благодать, пусть никто не противодействует мне”»[68].Тарелка с изображением дракона и карпа. Фарфор, эпоха Цин.
В Драконовых воротах («Лунмэнь») на восточном конце Хуанхэ Юй сделал пещеру длиной примерно один ли, то есть полкилометра. Через нее рвалась река: по обеим сторонам не было места ни коням, ни людям. Каждый год весной желтые карпы из моря и всех островов прибывали туда, но лишь семидесяти двум из них разрешалось пройти через пещеру. Когда они пересекали порог, собирались тучи, начинался дождь, и огонь с небес сжигал их хвосты — они превращались в драконов. Когда китайцы говорят «карпы превратились в драконов», имеется в виду, что кандидаты в чиновники с отличием сдали экзамены.