Читаем Китайский эрос (сборник) полностью

Легенда гласит, что некогда был великий учитель искусства любви, мудрец по имени Пэн-цзу. Его знания позволили ему дожить до преклонного возраста. Согласно народной традиции он скончался в возрасте свыше 800 лет и стал одним из подручных бога долголетия. Считалось, что у него было 19 жен и 900 наложниц, поскольку согласно его философии нет ничего хуже, чем обладание одной единственной женщиной:

«У Желтого императора было тысяча двести женщин, и он стал бессмертным. Обыкновенные люди имеют только одну женщину, разрушая свою жизнь. Знание либо незнание — все различие состоит в этом». При посредничестве фаворитки Желтый император расспрашивает Пэн-цэу, который отвечает: «Продлить жизнь можно, принимая лекарства, но если пренебрегать сексуальными методами, лекарства будут бесполезны. Мужчина и женщина дополняют друг друга, как Небо и Земля, и сношения между ними — это Путь (Дао) гармонии. Вот почему они вечны /намек на главу 7 „Дао дэ цзина“/. Поэтому человеческие существа, соблюдающие правила союза инь и ян, постигнут тайну бессмертия». Затем фаворитка спросила: «В чем заключается метод?» Пэн-цзу ответил: «Он очень прост. Существенно важно совокупляться с большим количеством молодых женщин, допуская лишь одно семяизвержение. Благодаря этому в теле появится легкость, а болезни уйдут».

Увеличить количество половых сношений и продлить удовольствие — вот основные цели «искусства брачных покоев». Пэн-цзу объясняет действенность этого метода:

Фаворитка спросила: «Оргазм считается наивысшей степенью полового удовлетворения. А вы говорите, что следует избегать извержения. В чем же тогда удовольствие?» Пэн-цзу ответил: «Когда семенная жидкость исторгается, наступает усталость, в ушах начинает шуметь, глаза закрываются, в горле пересыхает, конечности расслабляются; пусть какое-то мгновение ты и испытываешь сильное удовольствие, в конце концов оно исчезает. Но если заниматься любовью без семяизвержения, сил будет в достатке, тело расслабится и все чувства обострятся. Чем ты спокойнее, тем больше наслаждение. Ты никогда не устаешь: можно ли это не назвать удовольствием?»

Желтый император спросил: «Хорошо ли заниматься любовью, сдерживая себя?» Чистая дева отвечала: «Когда здоровый мужчина встречается с привлекательной женщиной, они должны быть в хорошем расположении духа и соответствующем настроении: начинать следует мягко, проникая неглубоко и двигаясь не спеша взад и вперед. Цель состоит в том, чтобы удовлетворить женщину, сохранив всю свою энергию и не утомившись. Другого пути нет».

Желтый император спросил Таинственную деву (спутница Чистой девы, хранительница еще более глубоких тайн): «Теперь, когда я услышал то, чему учит Чистая дева, я знаю, как следует поступать. Я бы хотел показать Вам, чему я научился, чтобы пополнить знания».

Таинственная дева отвечала: «Небо и Земля могут развиваться только благодаря взаимодействию инь и ян. Ян истощается при помощи инь, инь растет вопреки влиянию ян. То одна, то другая /намек на „И цзин“/, эти силы взаимозависимы. Вот почему, когда мужской член становится твердым, женщина возбуждается и вытягивает ноги.

Две силы обмениваются своей энергией, и жидкие плоды перетекают между ними».

«Наслаждение — результат полной гармонии между инь и ян. Наилучшие результаты получаются таким образом: пожелав заняться любовью, вначале уложите женщину на спину. Она должна согнуть ноги, а мужчина располагается между ними. Он целует женщину в рот и поигрывает ее языком. Затем, взяв в руку нефритовый стебель, он стучится в дверь, слева, справа, повсюду. Через некоторое время он аккуратно вводит его; если нефритовый стебель твердый и крупный, он проникает на полтора дюйма, если маленький и слабый — только на дюйм. Его не нужно двигать, но следует вскоре аккуратно вывести и ввести снова. Это устранит все болезни. Нельзя допускать беспорядочных семяизвержений. Когда нефритовый стебель входит в драгоценные врата, он тут же становится теплым. Это побуждает женщину совершать движения всем телом и подталкивать свои бедра к мужчине. Лишь затем следует проникнуть глубже. Таким образом пройдут все мужские и женские болезни» (илл 55).

«Проникнуть между струнами лютни /малые половые губы/, но неглубоко. Достигнув глубины в три с половиной дюйма, закрыть рот и двигаться еще глубже: раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, затем глубже к волшебной пещере /шейка матки/ и начать движения из стороны в сторону. Сблизить рты, впитывая дыхание друг друга. Девять раз по девять — это наилучший способ, к которому следует прибегать» илл. 9).

«Девять раз по поверхности и один раз в самую глубь» — до сих пор остается одним из наиболее распространенных эротических упражнений. Самое замечательное во всем этом то, что душевная привязанность между мужчиной и женщиной даже не упоминается. Занятие любовью — это прежде всего «отличное гимнастическое упражнение», как говорила Желтому императору Невинная дева. Упражнение, освежающее тело и прогоняющее болезнь. Ни о чем другом и не помышляли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература