Читаем Китайский казначей полностью

— Привет, детка, — рассмеялся Ник. — Вы ошиблись. Я ложусь спать только с хорошими подругами. Все, о чем я вас прошу, это чтобы вы держали рот на замке перед остальными пассажирами и вашими китайскими друзьями, насколько я понимаю. В этой поездке у меня есть другое задание. Ник не возражал против того, чтобы позволить ей безнаказанно совершить незаконную денежную операцию. Это было что-то для министерства финансов, и это ничего не значило по сравнению с тем, что он преследовал. Уходя, он в последний раз взглянул на девушку, проворную комбинацию белой рубашки и золотых конечностей, которая с любопытством наблюдала за ним. Он почти пожалел о своем решении — друг или враг, но переспать с Ли Валери было бы здорово. Еще одна неудача, подумал он, спускаясь в лифте. Он гнался за китайским тигром, а вместо этого поймал испуганного кролика. Вид закрытого ресторана напомнил Нику, что он очень голоден. Он прошел через вестибюль к бару, который все еще был открыт, с намерением попросить бармена сделать несколько бутербродов. Через пять минут он уже сидел в тихом скромном баре, перед ним стояла тарелка с устрицами и камамбером. Под тихий гул в баре шел разговор. Ник повернулся, чтобы посмотреть, о чем говорят люди. Очень дорогая и очень злая блондинка пронеслась через бар на максимальной скорости. «Ищет своего лживого мужа», — подумал Ник. Один из тех парижских инцидентов, о которых вы так часто читаете. Он вернулся к своей закуске. Спустя мгновение его хлопнули по плечу. Он повернулся и чуть не упал со своего барного стула от удивления. — Трейси, ангел, — галантно сказал он, — ты не представляешь, как я волновался…

Девушка стояла прямо перед ним, красная от лба до нежных припухлостей грудей. Ее глаза вспыхнули. "Остановись, Трейси, ангел...

Ты... ботаник... ты трус". Ее тяжелая черная сумочка описала в воздухе широкую дугу, сильно ударив Ника за ухом. Ник до сих пор слышал ее бормотание из-за звона в ушах. Затем она повернулась и вышла из бара с высоко поднятой головой. Несколько десятков французов, сидевших в баре с женами или без них, одобрительно смотрели на них, а затем бросали любопытные взгляды на высокого мужчину у стойки. Вердикт, похоже, сводился к тому, что американец изменил ей, потому что такая красивая девушка так разозлилась. Люди недоумевали, что он сделал. — Мсье, вы в порядке? — спросил бармен. 'Ты уверен?

Ник кивнул. 'Превосходно. У меня просто нет слов, когда дело доходит до женщин».




Глава 6



Но у Ника был свой день, когда дело касалось женщин, по крайней мере, в отношении одной из них. Когда он вернулся в свою комнату, она увидела, что она сидит посреди его кровати, одетая только в белую рубашку, и красит ногти.

«Ник, милый, её полный рот соблазнительно скривился и надулся…» Я должна извиниться за свою вспыльчивость в баре. Я очень жестокая по натуре», — призналась Трейси. Ее большие голубые глаза были такими же яркими, как у ребенка.

— Отлично, — задумчиво сказал Ник, прислонившись к двери. «Я хотел бы знать, что ты делаешь в моей постели, полугая, со своими вещами, разбросанными по моему гостиничному номеру?

— Это резонный вопрос, — сказала Трейси.

— Хорошо, — сказал Ник. — Что, если бы ты ответила на него?

— Обещай, что не рассердишься?

Она натянула простыни так, чтобы он мог видеть ее кремовые плечи и широко распахнутые глаза под прядью светлых волос. «Секретарь думает, что я ваша жена, миссис Николас Кэмпбелл».

'Как ему пришла в голову эта идея? — ласково спросил Ник.

— Боюсь, я сказал ему, дорогая.

— Это все объясняет, — мягко сказал Ник.

— Я рада, что ты так к этому относишься, — сказала Трейси.

— Это ничего не объясняет, — отрезал Ник. «У меня был утомительный день, и я даю тебе ровно три минуты, чтобы собрать вещи и вернуться в свою комнату». Он угрожающе подошел к девушке. Ее глаза широко раскрылись, и она попыталась откинуться назад на кровать.

— Не смей, — выдохнула она. "Николас... держись от меня подальше... ...или клянусь, я... ты бездельник."

'Ты идешь или нет? — прорычал Ник. — Я действительно с нетерпением жду возможности взять тебя. Между прочим, у меня была такая склонность с того момента, как я впервые увидел вас.

Головокружительная, кошачья вспышка длинных ног и стройных белых рук прыгнула, и Трейси рванула через комнату в своей блузке, по пути прячась за столами и стульями.

— Старая поговорка, — весело сказал Ник, — убежать можно, но не спрятаться.

«Если ты прикоснешься ко мне, Ник Кэмпбелл, — предупредила она, — я поступлю с тобой так же, как сделала с Большим Алфи».

Ник остался заинтригован. Трейси дрожала, защищая свое восхитительное тело руками, и выглядела настороженно и решительно.

"И... что... ты сделала с Большим Алфи? — спросил Ник. — И раз уж мы заговорили об этом, кто такой Большой Алфи?

«Один из ваших «бизнес-конкурентов». Парень, которого они оставили охранять меня, когда поймали меня в той убогой рыбацкой лачуге в Сохо. Большой, толстый, грязный старик. Он пытался играть со мной, когда все, что ему нужно было делать, это наблюдать за мной. У гангстеров больше нет класса».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homeland. Игра Саула
Homeland. Игра Саула

Дамаск, Сирия, 2009 год. Кэрри Мэтисон возглавляет операцию, цель которой – схватить или уничтожить одного из руководителей «Аль-Каиды» Абу Назира. Однако на месте ее команда застает лишь пустой дом, служивший террористу убежищем. Кэрри всерьез полагает, что у них завелся «крот», сливающий информацию врагу. Интересы США на Ближнем Востоке под угрозой. Чтобы раскрыть двойного агента, шеф Кэрри Саул Беренсон разрабатывает хитроумный план – Кэрри предстоит самая опасная в ее жизни миссия.Эта запутанная история погружает фанатов оригинального сериала еще глубже в напряженный мир международного шпионажа, раскрывая неизвестные ранее детали прошлого Кэрри (агента ЦРУ на Ближнем Востоке) и Саула (агента ЦРУ в Иране), а также детства, юности и плена Броуди. Сложная цепочка событий затронет и прочих полюбившихся зрителю персонажей вроде Дара Адала.

Эндрю Каплан

Шпионский детектив