Женщина рассмеялась. — О, она бы даже не захотела пропустить вечеринку по случаю своего дня рождения, если бы знала, что ее саму убьют. Но это действительно очень печально. Пара пошла дальше. Может быть, графиня и не хотела бы пропустить вечеринку, но Ник Картер точно хотел. Куда пропала Трейси? Пришло время найти ее и исчезнуть. Он не хотел иметь ничего общего с этой семьей, которая каким-то образом была связана с Всемирной шпионской сетью Китая. Случайно он оказался посреди осиного гнезда. Или это не было совпадением? Он решил выяснить, кто организовал приглашение Международной исследовательской группы на эту вакханалию. Он пробрался сквозь гуляк и увидел ее гибкое тело среди группы людей вокруг пожилой дамы в инвалидном кресле. Черт возьми, подумал Ник. Графиня. Трейси позвала Ника, прежде чем он успел поймать ее взгляд. Он должен был пойти туда. Графиня была в инвалидном кресле, и за ней ухаживала мускулистая медсестра в вечернем платье. Ей было далеко за восемьдесят. На ее бледном, осунувшемся лице преобладали глаза, которые лихорадочно мерцали в глубоких глазницах. Вечернее платье, которое она носила на своем плоском сморщенном теле, стоило целое состояние, машинально заметил Ник. Это казалось странным, потому что он слышал, что графиня не очень богата.
Вечеринки по случаю дня рождения, которые она устраивала, были ее единственным общественным излишеством в году и ложились тяжелым бременем на семью. — Ангел, — пробормотала Трейси, — графиня предсказывает будущее. Она говорит, что очень скоро меня осчастливит таинственный темноволосый мужчина.
Ник повернулся и посмотрел на старуху с мерцающими глазами, которая смотрела прямо на него таким напряженным взглядом, что Ник почувствовал, что она почему-то приняла его за преступника, в которого в тот день промахнулся ее любимый кузен.
-- Ну же, синьор , -- властно рявкнула она, -- только вашу руку я еще не прочла. Дай мне руку. Потрескивающий старый голос звучал так, будто она просила его голову, а не руку.
-- Scusi , синьора , -- с улыбкой сказал Ник, -- я очень тороплюсь. Может быть, в следующий раз... Старые глаза не сводили с него глаз, а на тонких губах играла легкая улыбка.
«Дай мне руку, дотторе , и я скажу тебе, почему ты так спешишь». Это был вопрос, но, похоже, в нем был и намек на презрение. Люди вокруг графини больше не смеялись. Если он откажется, Ник привлечет к себе больше внимания, чем ему бы хотелось. Он надеялся, что старая сука скоро закончит свой фокус-покус, и он сможет выбраться отсюда. Она взяла его руку в свою сухую старую лапу и молча склонилась над ней с мерцающими глазами. Молчание длилось. Ник сохранил жесткую улыбку на лице, когда старуха притворилась, что читает его руку.
— У тебя хорошая рука, дотторе , — наконец сказала старая дама. «Это не рука современных молодых людей. Это рука человека действия, умного, сильного человека, человека насилия. Но, может быть, вы не понимаете Италию или итальянцев. Вы не понимаете их горя, их страданий».
Да, да, да, сказал себе Ник. Выбросьте это, леди, у меня нет времени на всю ночь. Если она была так опустошена смертью своего кузена, почему она раздавала дорогие напитки всем этим гулякам?
-- ...вы спешите теперь, -- сказала она, -- но куда? Куда мы все спешим в этом мире… — Ее голос приобрел ритмичный, плачущий тон. Она все еще говорила, когда погас свет. Девушки вскрикнули от удивления. Проклятые мужские голоса. Ник автоматически отдернул руку и был поражен, когда старуха сопротивлялась его попытке с поразительной силой. Он снова потянул и на этот раз освободил руку. Он услышал крик Трейси, а затем ее голос стал приглушенным.
Сильные руки обвились вокруг его плеч. Когда он пытался вырваться на свободу, его ударили по нижней части черепа твердым предметом. Сквозь удар он видел звезды, но когда его ударили, он двигался вперед и был скорее ошеломлен, чем оглушен. Он безвольно опустился на руки своего пленителя, а затем взорвался всей силой своего закаленного в боях тела. Мужчина, державший его, был застигнут врасплох, когда Ник перешел от мертвого бессознательного веса к более чем двумстам фунтам ярости в хорошей форме. Через секунду он освободился.
— Марко, идиот, — услышал он рык графини. «Приведи остальных».
Гуляющим могло показаться, что она отдает приказ включить свет, но для Ника это была смертельная угроза. Пистолет выстрелил с громким хлопком. Женщины теперь начали кричать не на шутку.
— Отвезите меня в дом, и быстро, — прохрипела графиня.
Ник ударил мужчину, который крепко его держал, в живот. Мужчина зарычал. Ник последовал за ним, нанеся два быстрых, сильных удара, которые уничтожили любое дальнейшее сопротивление. Мужчина упал, и Ник дал ему последний удар в виде правого хука, который сломал его кости. Мгновение спустя глаза Ника привыкли к темноте. Он увидел, как графиню везут по дорожке к полуразрушенной старой вилле, и еще одну фигуру, мужчину с чем-то на плече.
Трейси? Через мгновение они исчезли среди деревьев.