Читаем Китайский попугай полностью

— Видите ли, уезжая из Гонолулу, я еще не; знала, что решусь продать свой жемчуг. Уже здесь мне стали известны некоторые обстоятельства, которые заставили решиться на этот шаг. Но не беспокойтесь, я уже распорядилась привезти колье в Сан-Франциско.

Дочери Мэддена все эти разговоры были неинтересны. Девушка явно скучала. Она слегка распахнула манто и со скучающим видом поглядывала по сторонам. Девушка была по-своему красива, но холодна и высокомерна, как отец.

— Я была совершенно уверена, что колье здесь, — произнесла она капризным тоном. — Иначе просто бы не пришла.

— Ну, ничего страшного, — оборвал ее отец. — Значит, — пожелал он уточнить, — вы уже послали за жемчугом, миссис Джордан?

— Да. Колье уже сегодня будет отправлено на пароходе. Если все сложится удачно, оно прибудет сюда через шесть дней.

— Все бы ничего, да вот незадача, — сказал Мэдден. — Сегодня моя дочь уезжает в Денвер, а я завтра утром — на Юг. Через неделю мы с ней должны встретиться в Колорадо, откуда уже вместе вернемся на Восток. Так что ничего не выйдет…

— Я обязуюсь доставить колье, куда вам будет угодно, — поспешил вмешаться Иден.

— Ну, разве что так, — согласился миллионер.

Он о чем-то напряженно размышлял, затем обратился к миссис Джордан:

— Скажите, это то самое колье, которое было на вас в 1889 году? Вы останавливались тогда с родителями в старой нью-йоркской гостинице «Палас».

Салли с удивлением посмотрела на него.

— Да, то самое.

По-своему расценив смысл вопроса Мэддена, ювелир тут же кинулся в атаку.

— Уверяю вас, оно стало еще лучше, чем было когда-то, — с улыбкой сказал он. — Да будет вам известно, сэр, что жемчуг обладает свойством приобретать черты человека, который его носит. В зависимости от характера этого человека жемчужины могут стать более яркими или, наоборот, потускнеть. Если это правда, то данное колье за эти годы стало гораздо красивее…

— Что за чушь! — буркнул Мэдден и, спохватившись, попытался исправить бестактность: — О, извините, миссис Джордан, вы, разумеется, очаровательны, но я человек деловой и терпеть не могу глупых предрассудков. Не важно, относятся они к драгоценностям или к чему-то другому. Итак, к делу! Я человек занятой, времени у меня мало, и я не привык его зря тратить. Вот мое решение: я покупаю колье за ту цену, которую назвал.

Александр Иден отрицательно покачал головой:

— Оно стоит минимум триста тысяч, я же вам говорил.

— Но не для меня. Я сказал — двести двадцать. Двадцать сейчас, а остальное в течение тридцати дней со времени получения колье. Это мое последнее слово.

Он встал, давая понять, что разговор окончен, и посмотрел на ювелира сверху вниз.

Александр Иден был опытным ювелиром, торговаться умел, но чувствовал, что имеет дело с клиентом твердым, как скала. Он беспомощно взглянул на свою старую приятельницу.

— Все в порядке, Алек, — сказала миссис Джордан. — Я согласна.

— Что ж, прекрасно, — вздохнул Иден. — Поздравляю вас, сэр. Вы заключили выгодную сделку.

— Все мои сделки выгодные, — парировал миллионер.

Он вынул из кармана чековую книжку.

— Как я сказал — двадцать тысяч сразу.

Только теперь впервые осмелился подать голос секретарь. И этот голос был высокий, холодный и, пожалуй, излишне вежливый:

— Вы изволили упомянуть, миссис Джордан, что колье прибудет через шесть дней?

— Да, приблизительно около того.

— Посылкой?

— Нет. Его привезет доверенное лицо, — поспешил ответить за Салли ювелир.

Иден только сейчас как следует разглядел Мартина Торна. Высокий бледный лоб, выцветшие водянистые глаза навыкате, длинные белые загребущие руки. Производит впечатление не очень-то приятного человека, надо с ним поосторожнее…

— Доверенное лицо, — веско повторил он.

— Да, понимаю, — отозвался Торн и больше вопросов не задавал.

Тем временем Мэдден заполнил чек и положил его на стол.

Но тут опять возник секретарь:

— Извините, шеф, но я хотел бы заметить… Поскольку мисс Эвелин собирается вернуться и провести остаток зимы в Пасадене, ей наверняка захочется показаться там в новом колье. А поскольку через шесть дней мы будем неподалеку, вот я и подумал… мне кажется…

— Кто покупает колье? Вы или я? — резко оборвал его Мэдден. — Я не желаю, чтобы жемчуг возили туда-сюда по всей стране. Столько кругом воров!

— Но, папа, — вмешалась девушка, — мне бы и в самом деле хотелось надеть колье еще этой зимой и…

Она не договорила, увидев, что доселе красное, обветренное лицо отца побагровело и он стал медленно, зловеще покачивать головой, что являлось верным признаком нарастающего гнева, как об этом не раз писалось в газетах.

— Колье должно быть доставлено в Нью-Йорк, — Мэдден обращался только к Идену, полностью игнорируя секретаря и дочь. — Какое-то время я пробуду на Юге, там у меня дом в Пасадене и ранчо в пустыне, в четырех милях от Эльдорадо. Я давненько уже не бывал там, а ведь известно, что если хозяин редко заглядывает, прислуга совсем забывает о своих обязанностях, мух не ловит. Как только вернусь в Нью-Йорк, дам вам телеграмму и вы доставите колье в мой офис. После этого в течение тридцати дней вы получите чек на остальную сумму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги