Читаем Китайцы. Особенности национальной психологии полностью

Отмечено, что жители северо-востока упрямы и могут с легкостью утверждать, что черное – это белое, а мертвое – это живое, совершенно не интересуясь, поверите ли вы этому или нет. Любимое их словечко – ганьша (чего, зачем). Чэнь Лимэй приводит в качестве примера следующий диалог между двумя жителями северо-востока:



На севере проживает народ шумный, из музыкальных инструментов здесь в почете гонги да барабаны, южане предпочитают музыкальные драмы лирического плана – грустные, со вздохами. Северные женщины наравне с мужчинами исполняют песенные сказы под аккомпанемент большого барабана, где сюжеты в основном носят героический характер. Южане исполняют лирический сказ пинтань так, будто щебечут птицы, нежно и женственно. Отличаются здесь и инструменты музыкального сопровождения. Может, это связано с тем, что северяне относятся к монголоидам, а южане – к малайской группе.

Северный диалект имеет широкое распространение в стране, он мелодичен и многообразен в своем звучании. Медики отметили, что у жителей провинции Гуандун из-за обилия носовых звуков и имплозивных согласных чаще встречается рак горла и носовой полости. В начале ХХ в. при выборе национального языка Сунь Ят-сен настоял на том, чтобы это был пекинский диалект как более благозвучный.

Китайские авторы любят в шутку заметить, что северяне, как правило, ждут, когда южане что-нибудь придумают, чтобы потом присвоить и пользоваться этим; северяне «сыты круглый день, беспечны и беззаботны», южане же «весь день неразлучны и постоянно о чем-то судачат».

Некто Ван Инци подсмотрел, что даже дождь на севере и юге идет по-разному: «Дождь на юге струится по-особому грустно, ласково-нежно, тонко-деликатно, продолжительно, подобно любви южной юной девы, стеснительно, чувственно, стыдливо-скрытно, заставляя людей вспомнить свирель и песни пастухов, весенние цветы и осеннюю луну, вспомнить источающую аромат душистого вина деревню Синхуацунь и скрытые в дымке далекие горы, деревеньки… стоишь в широкой плетеной шляпе на древних каменных ступенях и наслаждаешься милостью тонких дождевых нитей. Ты любуешься и наслаждаешься ими и не чувствуешь, что идет дождь. Такое забыть нельзя.

Дождь на севере льет без лишних эмоций, прямолинейно, чуть под хмельком, грубовато. Он открыт и подобен чувствам северного юноши – горяч как пламя, доброжелателен, легок и свободен, заставляет вспомнить мелодичные звуки ударов в колокол, воинов на конях и в колесницах, вспомнить высокогорье и просторы, а также кукурузу, подобную горам, и подобный огню красный гаолян… Стоишь босиком под слабым и бессильным пестрым зонтом и встречаешь как крещение, которое совершает этот льющийся как из ведра поток воды. Это совершенно невероятное удовольствие, которое заодно очищает душу, и оно и по сей день заставляет постоянно вспоминать о нем. Север и юг – как брат и сестра» [72, с. 19].

Интересно и мнение южан и северян друг о друге. Так, ачэны (так северяне называют южан), проживающие в Харбине, говоря о местных мужчинах, отмечают их вспыльчивость: чуть что – и сразу кулаки. Действительно, в критических ситуациях мужчины на севере предпочитают действовать кулаками (необъятные просторы, есть где разгуляться и дать волю кулакам). У южан же в ход идут ноги (узкие тропинки, горная местность, ногами действовать удобней). Северяне считают южан людьми мягкотелыми: ругались полчаса, собрали толпу и разошлись с миром. Но мягкотелость нельзя распространять на всех южан. Так, хунаньцы – люди воинственного нрава, не случайно их набирали в армию. Существует даже поговорка: «Нет такого хунаньца, который не мог бы стать воином». Это относится и к жителям Гуанси. Самые крепкие мужчины живут как раз в Гуйлине – главном городе этой провинции.

Когда речь заходит о людях, проживающих южнее реки Янцзы (цзянсижэнь), то чаще всего возникает образ книжника-ученого (шу шэн). Генералов эти места не рождали, тут мужчины мало расчетливы и не гонятся за выгодой, им в целом все равно, что происходит вокруг: «До да-ди ши» (Подумаешь, велико дело). В поведении молодых людей отмечено какое-то ребячество. В безмятежном характере интеллигента, который передался от предков, отсутствует чувство сожаления. Ему все равно, что его называют да лобо (большая редька). Если все нанкинцы как дети, то нанкинские мужчины – это большие дети. Про них даже говорят, что у них «в мозгах дерьмо» (наоцзы-ли ю ши). В то время как в крупных городах китайцы изо всех сил стараются заработать деньги, нанкинец будет, не торопясь, ехать на велосипеде, даже не задумываясь, что может куда-то опоздать. На часы он не смотрит и всерьез ничего не воспринимает. Как говорится, пострадал, ну и ладно. Нанкинских мужчин отличают разболтанность и нерадивость, расхлябанность и желание делать все спустя рукава. Привычка бить баклуши – вот что характерно для нанкинских мужчин. Им даже наплевать, как они выглядят в глазах окружающих. Северяне считают, что им недостает энергии и задора, свойственных северянам.

Перейти на страницу:

Похожие книги