Таким образом, между двумя людьми устанавливается некая связь, которая по-китайски именуется
Понятие
Китайские бизнесмены не будут очертя голову бросаться в переговоры с западниками, как это делают европейцы или американцы. До установления деловых отношений они должны сначала познакомиться с потенциальным партнером, проявить гостеприимство, подчеркнув этим свое уважение, а заодно и расположить его к себе. Важно постараться во время беседы как можно больше узнать о партнере. Китайцы прекрасно знают, что на званом ужине иностранцы обычно раскрываются, и традиционное «европейское нетерпение» могут использовать в своих целях [180, с. 110]. Старое правило гласит: «Важно не что ты знаешь, а кого ты знаешь». Все поведение китайцев строится на персональных отношениях [180, с. 86].
Когда китайцам что-то невыгодно, они утверждают, что их партнер не понимает китайской специфики. Китайцы пользуются тем, что сами знают кое-что из европейской культуры, в связи с чем и иностранцу полезно при случае проявить свои знания о Китае и в нужный момент процитировать кого-либо из китайских классиков. Гармония в отношениях порой для китайцев важнее, чем результат. Никогда не следует раскрываться и объяснять причину вашей несостоятельности. Приглушенные эмоции должны скрывать ваши истинные намерения. Правда и справедливость в бизнесе – понятия относительные. Тут все зависит от конкретной ситуации.
Китайцы обычно видят только одно решение проблемы, которое для них самое «безопасное», потому что оно следует установленным процедурам. Они даже не будут рассматривать альтернативное или другое рациональное решение [200, с. 119].
Китайцы известны своей вежливостью и соблюдением протокола в формальной и неформальной обстановке. Правда, это не распространяется на незнакомцев. Китайцы индифферентны к тому, что их не касается, и стремительны и решительны, даже грубы, если это выгодно коллективу [200, с. 167].
Предположим, что партнеры еще не знакомы, но взаимно расположены друг к другу. Китайцы, как и многие другие народы, заинтересованы в установлении взаимовыгодных отношений. Поэтому при обращении за помощью к кому-либо они часто прибегают к рекомендациям знакомых и преподносят подарки. Этим они хотят добиться
Дарятся подарки, как правило, вышестоящим лицам. Это целое искусство. В бизнесе подарок должен быть связан с бизнесом. В Китае по традиции сначала полагается отказываться от подарка, а затем все же принять. В Европе достаточно сказать «спасибо», в Китае же принято преподнести ответный подарок или оказать какую-либо иную услугу. В гостях китаец будет отказываться от чая, пока ему три раза не предложишь.
Анкетирование показало, что 53 % опрошенных респондентов считают, что при обращении за помощью они должны сделать какой-либо подарок. В основном это люди среднего возраста, имеющие определенный жизненный опыт. И хотя такая практика осуждается общественным мнением, 4 % опрошенных ответили, что ожидают подарков от тех, кто обратился к ним за помощью.