Читаем Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) полностью

Я заторможено закрыла все мешающие окошки и уставилась перед собой, пытаясь привести мысли в порядок. Происходящее начинало немного нервировать.

Хотя какое там немного? Сильно!

Выбора особого не было, поэтому подозвала журавля, успевшего отойти в сторонку, пока я переваривала информацию, и забралась на его спину, скомандовав лететь в сторону дыма и отголосков паники.

Значит, мне надо преследовать этого самого Плута, чтобы понять, куда он дел Осколки? Вроде бы ничего сложного.

Золотистые поля полотном проносились подо мной. Место пожарища приближалось, а я все сильнее хмурилась — внизу слишком пустынно, а кое-где даже видны брошенные рабочие инструменты и примятые колосья, словно крестьяне в ужасе разбегались кто куда.

Я обернулась на гору за спиной и удивленно наклонила голову. Над вершинами собирались грозовые облака, из которых хаотично били молнии в серые скалы, откалывая целые валуны, с грохотом валившиеся вниз. Сама же местность будто оплетена мутной пленкой, дергавшейся от легких дуновений ветра и прятавшей краски окружающего мира, как и звуки.

Передернула плечами от жуткого зрелища и вернулась к важному.

Жители деревни пытались потушить пожар, который все сильнее захватывал поле. Двое магов старались заклинаниями остановить распространение огня, а одинокий шаман призывал водную стихию. Я издалека понаблюдала за суматохой и огляделась по сторонам.

Больше ничего странного, как и каких-либо следов, не было видно.

Плавное снижение, и журавль мягко приземлился. Я направила его к ближайшему крестьянину крупного телосложения, который активно махал руками, раздавая приказы люду с ведрами и прочими сосудами, где плескалась вода.

— Прошу прощения, что отвлекаю, — учтиво начала, привлекая внимание екая к себе.

Мужчина оборвал себя на полуслове и обернулся, окидывая меня недовольным взглядом.

— Мне некогда с тобой разговаривать! — довольно грубо отозвался он. — Иди лучше молись своей богине, чтобы она помогла нам справиться с огнем.

— Я ищу того, кто это сделал, — пока он полностью не потерял интерес, быстро проговорила.

— Ты о чем, жрица? — мужчина нахмурился и упер руки в бока. — В поле ударила молния от проходящей с горы грозы.

Ась?

Видя удивление на моем лице, крестьянин вздохнул и покачал головой.

— Иди отсюда. Не мешай.

— А куда направилась гроза? — сориентировалась и задала следующий вопрос.

Если они не видели самого Плута, то могли знать, куда двинулась сама непогода.

— На юго-запад, в сторону Ледников, — неопределенно махнул рукой в сторону и поморщился. — А теперь проваливай и не мешай, если помочь нечем, кроме как болтовней отвлекать.

Я изумленно вскинула брови и отошла на шаг назад.

Не люблю общаться с екаями, мое очарование на них совсем не действует, заставляя слушать грубости в свой адрес. Не все любят кицунэ.

Так. Значит, путь обозначен и следовало торопиться, пока отведенное время не истекло. И, чтобы облегчить контроль отведенных минут, поставила таймер с сорока пятью оставшимися минутами на видное место, чуть выше области обзора. Призвав убежавшего журавля, направилась к Ледникам. Никогда там не путешествовала, да и толком ничего не слышала от игроков. Зоны те почти не исследованы, и какие загадки скрывались на юге, кроме как вечного снега — неизвестно. Конечно, вероятно, что топ-кланы давно разошлись там, но информация находилась за семью замками, не оставляя простым игрокам ничего кроме белых пятен.

Казалось, за оставшееся время туда добраться нереально. Я несколько раз сверялась с картой, надеясь, что открываемые территории дублируются туда, но лишь грустно вздыхала, понимая, что никаких данных о походе не останется. Так что, кроме как потраченного времени и испорченного настроения, ничего не получила.

Я весь путь оглядывалась назад, отмечая, что за спиной все так же было серым и тягучим, тогда как перед глазами мир пестрел красками. Видимо, так выглядело Искажение.

Густые леса быстро сменялись пустынными землями с редкими селами. Казалось, что полет ускорен, как в перемотке, ведь просто невозможно так быстро лететь. Время от времени встречались пропаленные области, как следы, отмечая верное направление.

Вскоре показались затуманенные горы, а земля и вовсе покрылась снегом. Но Плута все так и не было, только растопленные круги на земле.

Холодало.

Хоть чувствительность и ставила невысокую, но морозец ощутимо обдавал, а дыхание вырывалось облачками пара изо рта. Поправила пеструю красно-золотую ушикаке, накидку, которая надевалась поверх кимоно, и поежилась от холода.

Горы выросли неожиданно. Я рассматривала снежные долины с редкими поселениями и одинокими каменными крепостями, соснами и елями с белыми шапками и широкими замерзшими реками, и раз — впереди показались предгорья, покрытые дымкой облаков и осадков, которые скрывали белоснежные вершины.

Погода явно не благоволила моему появлению, но делать нечего.

Перейти на страницу:

Похожие книги