Читаем Киты Бельтона полностью

–– Я помню обоих… Пожалуй, ты прав, Пол. Эта парочка всегда действовала эффективно. Надеюсь, что справится и на этот раз. Только прошу не забывать, что миссия на Бельтоне носит очень деликатный характер. Мы попали в такое положение, что не можем позволить себе даже думать о возможности срыва операции и тем более провала агентов. Готовь парней. Им придётся во многом импровизировать, но прикрытие должны иметь самое надёжное…


Языки огня лизали поленья в камине, которые весело потрескивали и стреляли фейерверком искр, наполняя маленький холл тонким смолистым ароматом и теплом, навевая ностальгические воспоминания о далёком доме. Ярослав полулежал в глубоком мягком кресле, вытянув ноги к огню, и заворожено глядя на его шаманскую пляску. Рядом с ним на столике стояла початая бутылка коньяка, уже наполовину опустошенная им, и пепельница, полная окурков, а у ног, развалившись во весь свой богатырский рост, дремал на пушистом ковре Блэк – его верный друг и спутник. За окном бушевала метель и, казалось, что не будет конца этой снежной круговерти, осаждающей городок вторую неделю. Ярослав с тоской посмотрел на белое месиво, вслушиваясь в жалобное завывание ветра, и, обречённо вздохнув, потянулся к бутылке, хранящей в себе "напиток богов". Вынужденное безделье тяготило его, делая апатичным и хмурым. Угнетало и то, что он торчал в этом глухом и сонном городишке вот уже три месяца, совершенно не представляя себе цели своего пребывания здесь. "Какого чёрта я тут застрял?! – раздражённо подумал он. – Дома не был почти год, и неизвестно, когда побываю… Приказано "лечь на дно" и замереть, но, сколько это будет продолжаться? Так ведь и с ума можно сойти в этой глуши! Приказы не обсуждаются. Шеф что–то готовит, потому и держит "замороженным". Надо ждать. Ждать, ждать, ждать… Скорей бы уж снова в дело!" Ярослав сделал глоток прямо из бутылки и ощутил приятное тепло, растекающееся по телу. Взглянув на часы, он беспокойно зёерзал в кресле. Его напарник опаздывал на встречу уже на несколько часов. Ожидание становилось невыносимым. Ярослав встал с кресла, чтобы размять затекшие ноги, как вдруг Блэк поднял голову и глухо зарычал, предупреждая хозяина. Тот замер, вслушиваясь в вой ветра. За окном послышался хруст снега под чьими–то ногами, а через минуту дверь распахнулась настежь, и на пороге появился в облаке пара "снежный человек". Снег, сплошь облепивший его комбинезон, мокрыми комьями падал на пол, растекаясь лужицами, пока тот стягивал с себя перчатки и защитную маску с очками. Наконец, он откинул капюшон, и Ярослав увидел озорные глаза своего друга и напарника, в одно мгновение успевшего заметить и понять его душевное настроение,

–– Алекс! Наконец–то! – облегченно воскликнул Ярослав, крепко пожимая протянутую руку друга. – Где ты застрял?

–– Привет, Яр! – ответил тот с улыбкой. – Дай хоть отдышаться, а потом расспрашивай. Всё из–за этой чертовой метели… Привет, псина! – Алекс фамильярно похлопал Блэка по холке, а пёс с недовольным ворчанием отвернулся от него. Такое отношение он мог позволить только хозяину, но гость есть гость…

Стащив с себя комбинезон и разувшись, Алекс устало плюхнулся в кресло у камина, вытянув ноги к самому огню. На его щеках алел румянец. Он скосил недвусмысленный взгляд на бутылку, давая понять, что не прочь выпить с дороги, и, хитро усмехнувшись, посочувствовал:

–– Пьёшь здесь без меня… Что, совсем тоска замучила?.. Ничего, скоро нам с тобой не придется скучать, – он взял из рук Ярослава бокал, наполненный почти до края, и сделал большой глоток. – Отличный коньяк! И прекрасно согревает…

Ярослав сел в соседнее кресло и закурил, молча, глядя на друга. За годы совместной работы в Службе Безопасности он прекрасно изучил его привычки и манеру вести беседу, поэтому не торопил Алекса и не расспрашивал о деле, ради которого тот проделал трудный путь сквозь метель, через заснеженные горные перевалы. Алекс с наслаждением допил коньяк из бокала и тоже закурил, разглядывая друга с бесовской искоркой в глазах. Он словно специально дразнил его, затягивая время и не говоря о деле. Наконец, почувствовав, что Ярослав начинает терять терпение, Алекс вздохнул и с сожалением сказал:

–– У меня хорошие новости. Вчера прибыл связной. Мы снова в деле. Так что кончай хандрить, пора приниматься за работу.

–– Значит, Старик наконец–то вспомнил о нас? – оживился Ярослав. – А я уже думал, что вмерзну в эти снега навсегда… И что на этот раз?

–– На этот раз отправимся туда, где ласковое солнце и тепло, где плещут волны океана… – нарочито мечтательно полупропел Алекс приятным густым баритоном. Его настроение было отличным, несмотря на усталость. Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, и шутливо добавил: – Там ты оттаешь…

–– Кончай трепаться! – воскликнул Ярослав, едва сдерживая смех. – Что–то ты чересчур весёлый. Наверное, дельце обещает быть нескучным?

–– Ну вот, я тебя немного расшевелил, – довольным тоном ответил Алекс и уже серьёзно продолжил. – Нам предстоит работа на Бельтоне.

–– Что за работа? – с интересом спросил Ярослав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы