— Я понимаю, — сказала она, — что, будучи свободной женщиной, я должна была стать для вас искушением, той, которая рано или поздно привела бы вас к гибели. Но ведь ясно, что это в прошлом. Я больше не свободная женщина. Я — рабыня, и если я и остаюсь искушением, то это не должно вас расстраивать. А — та, кому Вы можете приказать ползти к вашим ногам, и наслаждаться на досуге.
— Это не я нашел тебя! — повторил он.
— И какое это имеет значение? — осведомилась рабыня. — Миллионы женщин повсюду в истории Земли и, несомненно, Гора, были выбраны для других, для браков, компаньонства и так далее. И, несомненно, миллионы рабынь были выбраны для других, подобраны другими с точки зрения наилучшей подходящести определенному покупателю. Рабыню, которая хорошо поет, декламирует и играет на лире, подберут тому, кто любит поэзию и музыку. Квалифицированная танцовщица достанется человеку, который любит смотреть на танцы. Блестящая, эрудированная, образованная рабыня, возможно, прежде принадлежавшая к касте Писцов, до того как на нее надели ошейник, станет восхитительным маленьким животным именно в доме писца, предоставляя своему господину море удовольствий, не только от бесед и интеллектуальных вечеров, но и тех, которые она, неизбежно подчиненная, предоставит ему у его рабского кольца, стонущая и покоренная в его руках.
— Это совсем другое, — не согласился Кэбот. — Здесь вовлечены силы, которых тебе не понять, силы управляющие целыми мирами.
— А как же мои чувства! — воскликнула Сесилия.
— А вот они действительно не имеют значения, — сказал Кэбот. — Это всего лишь чувства рабыни.
— Да, Господин, — обиженно надула губы девушка.
— Ты были выбрана для меня и посажена со мной, и это Ты должна понимать, — сердито проговорил он, — не в соответствии с моим, твоим или нашим желанием, но в соответствии с волей других.
— Какое это может иметь значение?
— А разве это не должно иметь никакого значения?
— Нет! — выкрикнула Сесилия.
— Возможно, это все же имеет значение, и немалое, — раздраженно заметил ее хозяин.
— Но ведь их планам помешали, — напомнила брюнетка, — когда нас забрали с Тюремной Луны. Возможно, я была когда-то чьим-то инструментом, предназначенным для вашего унижения или уничтожения, или послужить некой не известной мне цели, я не знаю, но я больше не такая. Я — теперь всего лишь рабыня, хотя, возможно, все еще прекрасно подходящая, без какой-либо вины с моей стороны, к вашим кандалам и цепи. Так, почему бы вам теперь не принять меня как подарок, если ничто иное, как красивый камешек, который Вы могли бы поднять, просто наклонившись, как маленькое ласковое животное, которое Вы увидели под своими ногами, и чья шея подходит для вашего поводка?
— Думаю, мы действительно, — проворчал Кэбот, — были хорошо подобраны, я как господин для твоей рабыни, Ты как рабыня для живущего во мне рабовладельца.
— Вы можете сделать со мной все, что пожелаете, — сказала Сесилия, — поскольку я рабыня. Но если мы были так хорошо подобраны, я уверена, Вы должны найти меня подходящей для себя.
— Я думаю, что стоит выпороть тебя еще раз, — предположил он.
— Пожалуйста, не надо, — взмолилась рабыня.
— Я владел и владею множеством рабынь, — задумчиво проговорил Кэбот.
— Тогда оставьте меня одной из них, — попросила она. — Позвольте мне быть самой последней рабыней в вашем доме. Приставьте меня к самым неприятным из работ. Я хотела бы быть единственной для вас, но я предпочту разделить вас с сотней рабынь более красивых, чем я сама, чем потерять.
— Одна из моих рабынь, хотя я пока не заявил на нее своих прав, — усмехнулся Кэбот, — когда-то, пока от нее не отреклись, была дочерью Убара.
— Кто такой Убар? — поинтересовалась Сесилия. — Король?
— У него больше власти, чем у короля, — заметил Кэбот.
— А что значит, «пока не отреклись»?
— Она опозорила своего отца, Убара.
— Каким образом?
— Однажды, будучи порабощена, она попросила выкупить ее. Это акт рабыни. Так что, когда он выкупил ее и освободил, то немедленно отрекся.
— Не уверена, что до конца понимаю все это, — призналась Сесилия.
— А Ты попробуй поставить себя на его место, — предложил Кэбот. — Дочь Убара — рабыня! Считаешь, что это недостаточно позорно?
— Господин?
— Представь себе позор Убара! — воскликнул мужчина. — Гнать надо таких дочерей! Оставлять их в ошейниках! Отправлять за тысячи пасангов и продавать первым встречным! Их неволе нельзя позволить пачкать благородный дом! О них не должны говорить, их нельзя видеть, даже слышать о них — позор! Пусть они остаются в своих цепях. Лучше просто забыть, словно они никогда не существовали!
— Но ведь, не исключено, что многие дочери Убаров оказались в рабстве, — заметила она, — в результате лотереи войны.
— Разумеется, — согласился Кабот. — Победители делают их рабынями, а некоторых даже продают.
— Не сомневаюсь, что они уходят по самой высокой цене.
— Иногда победители, развлечения ради, продают их за гроши.
— Кардинальное изменение, учитывая их обстоятельства, — покачала головой Сесилия, — от роскоши дворца к унижению аукционной сцены.