Читаем Кюр Гора полностью

Он протянул руку, чтобы дотронуться до нее, но блондинка отпрянула и попятилась.

— Не трогай меня! — предупредила она.

— Простите меня, Леди, — вздохнул Грендель.

Девушка одернула свои одежды и сказала:

— Лорд Арцесила, насколько я понимаю, Вы организовали официальный завтрак.

— Верно, — подтвердил кюр.

— Тогда, быть может, мы пройдем к столам? — уточнила она.

— Хм, вообще-то, мы не приготовили для тебя специальное место, — заметил Лорд Арцесила, который по-прежнему, что достаточно естественно, продолжал думать о ней как о домашнем животном, так что никакого отдельного места для нее никто не готовил, не больше, чем для рабынь.

— Она сможет занять мое место, — тут же предложил Лорд Грендель. — Я постою за ее стулом.

Это заявление было немедленно встречено криками гнева и тревоги, причем как со стороны кюров, так и от людей, собравшихся на крыльце.

— Это — мое желание, — объявил Лорд Грендель, и никто не стал ему противоречить.

— Думаю, что это все же Мир кюров, — сказала Леди Бина, — а не людей. Я много слышала о Горе. Полагаю, что мне стоит посмотреть, на что это походит. Возможно, было бы интересно жить на поверхности мира, а не внутри него.

— Леди? — опешил Кабот.

— Мне хотелось бы, — заявила она, — получить возможность попасть на Гор. Другим, насколько я понимаю, это было гарантировано.

— Гор опасен, Леди! — предупредил Кэбот. — Ты привлекательна, а за тобой не стоит ни город, ни деревня, чей Домашний Камень мог бы тебя защитить. Ты можешь очень быстро оказаться на рынке, причем не в роли покупательницы.

— А кем? — поинтересовалась блондинка.

— Товаром, — пожал он плечами.

— Я? — засмеялась девушка. — Товаром! Чепуха! Я — свободная женщина!

— Можешь мне не верить, — развел руками Кэбот. — Но опасность более чем реальна.

— Я — свободная женщина, — заявила она.

— Большинство рабынь тоже когда-то были таковыми, — хмыкнул Кэбот.

— Значит, они просто не были настоящими свободными женщинами, — сказала Леди Бина. — Они были всего лишь рабынями на которых еще не надели ошейники.

При этом она посмотрела в сторону Сесилии, которая тут же опустила боясь встречать ее пристальный взгляд, и спросила:

— Я права?

— Я не знаю, — прошептала рабыня.

— Но это верно в отношении лично тебя, не так ли? — уточнила Леди Бина. — Ведь Ты была именно рабыней, на которую просто не надели ошейник.

— Да, Госпожа, — признала Сесилия. — Для меня это было верно. Я была рабыней, просто без ошейника.

— И ошейник находится на твоей шее законно, не правда ли? — спросила Леди Бина.

— Да, Госпожа, — ответила Сесилия. — Ошейник законно находится на мне!

— А не слишком ли Ты дерзко мне отвечаешь? — поинтересовалась Леди Бина.

— Нет, Госпожа, — вздрогнула Сесилия. — Простите меня, Госпожа!

— Рабыня, — усмехнулась блондинка.

— Да, Госпожа, — согласилась Сесилия. — Я — рабыня, и должна быть рабыней.

— Совершенно верно, рабская девка, — бросила ей Леди Бина, а потом, посмотрев на Кабота, заявила: — Мне понадобятся средства.

— Если Ты определишься с путешествием, — кивнул Кэбот, — я выделю несколько рубинов, и рискну предположить, что Лорд Грендель тоже мог бы внести свою лепту.

— Разумеется, — кивнул Лорд Грендель.

— А Ты будешь сопровождать меня, — заявила девушка Каботу. — Я буду нуждаться в гиде и защитнике.

— Только не я, — отказался от такой чести Кэбот.

— Я богато вознагражу тебя, — пообещала она, — поскольку я намереваюсь стать Убарой.

— Не неси чушь, — отмахнулся от нее Кэбот.

— Моя красота, — заявила блондинка, — завоюет для меня влияние, а затем и трон.

— Не будь глупой, — усмехнулся Кэбот. — На Горе найдутся тысячи женщин, если не больше, столь же красивых как Ты, и очень многие из них сидят в клетках, на полках или идут скованные цепью в караванах.

— Я должна понять это так, что, несмотря на их красоту, они — товар?

— В значительной степени именно из-за своей красоты, — заверил ее Кэбот, — они и стали товаром.

— Они — рабыни?

— Естественно, — подтвердил Кабот. — Они — рабыни.

— Тогда, — пожала она плечами, — раж уж они рабыни, для них подходяще, быть товаром.

— Разумеется, — не мог не согласиться с ней Кабот.

— И это мужчины сделали их такими?

— Конечно.

— Но я — свободная женщина, — напомнила Леди Бина.

— Да, — кивнул Кабот.

Что до Кабота, так ему тот факт, что Леди Бина была свободной женщиной, казался необъяснимым позором. Разве это не было бесполезной потерей рабыни? Кабот был уверен, и вполне обоснованно, что у ног мужчины, в его ошейнике и под его стрекалом, она стала бы гораздо лучше. Конечно, она была красива, и даже рабски красива. Конечно, среди свободных женщин найдется много тех про кого можно сказать рабски красивые, но они просто пока не встретили свои ошейники и не брошены к ногам мужчин.

И вот тогда став простыми рабынями, униженными и возвеличенными, любящими и удовлетворенными, они могли бы стать по-настоящему красивыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы