Бакбай не лез в карман за словом. Мог любого собеседника заговорить до смерти, а сегодня он был просто в ударе. Никому не давал слова вставить. Сам отвечал на вопросы проверяющих. Прибывший утром начальник экспедиции казался среди других лишним. Курманбай Серикович откровенно любовался удалью Бакбая, давал лишь небольшие пояснения. Казыбек заметил: между ними словно черная кошка пробежала. Однажды Бакбай, забыв о приличии, заспорил с Сериковым с употреблением грубых слов.
Напряженность между Курманбаем Сериковичем и Сержановым раньше Казыбека, похоже, уловил Шибынтаев. Главный геолог объединения, улучив момент, отозвал Серикова в сторонку, обратил к нему строгий взгляд, требуя объяснения… Тот вкрадчиво оповестил:
— Не волнуйтесь, Таир Унисьянович! Бакбай деньги принял. Обещал разбросать между своими. Поартачился малость. С кем не бывает. Деньги есть деньги! Редко кто от них отвернется, если сами в руки идут.
Внешне так и произошло, как истолковал Сериков. Правда, денежки эти были поданы новому начальнику партии несколько в иной словесной облатке: «Премия за открытие». Не от Кудая, а министерская… Долго толковать над пачкой сотенных купюр не стали, сунули в руку, попросили расписаться. И он, Бакбай, не вдавался в подробности, жил на волне успеха. Премии доводилось и раньше получать.
Еще вчера, услышав по рации о выезде в Шокпар важных гостей, Сержанов отделил от даровой суммы две сотенные, накупил со склада всего, что оказалось на полках… Проверяющие, кем бы они ни оказались, набегаются по объектам, вспомнят о пустых желудках. К той поре будет накрыт стол. Имеется кое-что из местных деликатесов, чего не встретишь нигде, кроме Шокпара: жареный хариус, тройная уха, пельмени из маралового мяса. Снабженец доставил из леспромхоза свежих грибков. Ради гостей отважились на бутылочку, преступили сухой закон, соблюдаемый теперь уже по бакбаевским строжайшим нормам на буровых.
Накрытый в красном уголке стол ожидал приезжих людей да и старожилов лесного поселка.
Бакбай и здесь не уступил первого слова другим.
— Мы собрались, Казыбек-ага, ради вас! — объявил он. — Ради вашего возвращения в родные края. Ради успехов ваших вдали от Родины! За ваш ум и сметку я поднимаю тост! За первый камень, который вы, и никто другой, заложили на месте нынешнего поселка!
— Не спеши меня славить, Бакбай-жан! — сказал Казыбек. — Я ведь не сам по себе приехал. Вез вам, шокпарцам, подарок из африканских земель. Если уж вы, покорители Шокпара, позволили себе ради нашей встречи сделать небольшое отступление от сухого закона, позвольте и гостю вашему проявить некую вольность…
Казыбек извлек из портфеля небольшой пакет. Тут же освободил его от бумаги, бережно подняв загадочный для присутствующих подарок.
— Это самый обыкновенный керн… Однако тот, что принес мне удачу в чужой стороне. Здесь проба высокого содержания. Сейчас на месте прежних выработок сырьем снабжаются два предприятия. Они доживали свои дни перед закрытием. Я сохранил этот керн как талисман удачи. Без вас, друзья, не обрел бы веры в счастье поиска. Без закалки характера на Шокпаре не поиметь бы мне ценной находки в горах Алжира… Передаю нынешним героям Шокпара свой керн на хранение. Пусть он станет символом дальнейших поисков и непременных открытий для всех нас, для каждого истинного разведчика, где бы он ни оказался! Пусть счастливый керн Бакбая Сержанова и мой, привезенный издалека, лежат рядом. Как оставались всегда рядом наши с Бакбаем сердца!
Керн, прибывший издалека, тут же пошел по рукам. Разведчики нетерпеливо тянулись к нему. Каждый хотел сравнить качество заморской руды с нашей, уловить различие, если оно есть.
Все разом зашумели, наперебой высказывая друг другу свои впечатления. А Шибынтаев, сидевший справа от Казыбека, молча поглядывал на удачливого путешественника. Не в силах погасить любопытства, он искоса созерцал привезенный издалека керн. Сейчас он слегка даже гордился земляком, добившимся признания в другой стране, и чуточку собою: это под его рукой почти десять лет ходил Казтуганов. Неважно, каковой была выучка, человек одновременно с ним закалялся в полосе невзгод, вырабатывал характер.
«Казыбек уже тем хорош, — отмечал главный геолог, — что не помнит прежних обид, перешагивает через всякие случайности, возникающие между людьми… Не мстит, не держит в себе зла… Возмужал, осолиднел, не кипятится по пустякам, как прежде. Рассуждает обо всем по-мужски неторопливо. Это хорошо. Впереди — жизнь».