Она улыбнулась.
— Ну что ж, тогда счастливого пути.
— И вам счастливо. — Он на прощание одарил ее улыбкой неподдельной радости от жизни, от утреннего солнца, от хорошего настроения.
Рэчел проводила его взглядом и осторожно выехала с обочины на шоссе. Оглядев оба направления, через несколько минут она уже ехала на север. Кофе помог больше, чем она рассчитывала. Теперь она окончательно проснулась, но ее не покидал страх, абсурдное чувство, что ей что-то управляет. Провод, выдернутый из аккумулятора...
Будто ее удерживали какое-то время, чтобы успеть...
Она нервно усмехнулась. Что успеть?
«Успеть совершить нечто непоправимое».
Как глупо. Просто смешно! Но Рэчел все быстрее гнала вперед свой маленький автомобиль.
В пять утра, когда Джуд пытался оттолкнуть скальпель, вытащенный из сумки его друга, доктора Луиса Крида, а его дочь проснулась, крича от душившего ее кошмара, который она, к счастью, не помнила, Рэчел свернула с шоссе, проехала по Хэммонд-стрит возле кладбища, где в гробу ее сына лежала теперь лопата, и переехала через Бангорский мост. В 5.15 она выехала на дорогу номер 15 и достигла Ладлоу.
Она решила сразу ехать к Джуду; на него она возлагала все надежды. Возле их дома не было «сивика»; и хотя она могла надеяться, что машина в гараже, дом выглядел пустым. Ничто не подсказывало ей, что Луис дома.
Рэчел поставила машину рядом с пикапом Джуда и вылезла из нее, оглядываясь вокруг. Трава, вся в росе, сверкала в чистом утреннем свете. Где-то пропела птица и смолкла. Порой, в детстве, когда она рано вставала без особой необходимости в такие часы, она испытывала приподнятое чувство — чувство некоей новизны и полноты жизни. Но этим утром она не чувствовала ничего такого — только тяжесть и усталость после двадцати четырех часов непрерывной гонки, прошедших со времени ее внезапного отъезда.
Она поднялась на крыльцо и со скрипом отворила переднюю дверь, увидев за ней старомодный звонок. В первый раз, когда они с Луисом пришли сюда, она была очарована этим звонком, который издавал громкий, но мелодичный звук, удивительно приятный.
Она взглянула на кнопку, потом оглядела крыльцо и вздрогнула. На полу виднелись грязные следы. Осмотревшись вокруг, она увидела, что они ведут внутрь. Очень маленькие следы. Может быть, следы ребенка. Она ехала всю ночь и нигде не видела грязи. Дул сильный ветер, но дождя не было.
Она долго смотрела на эти следы, очень долго, пока не заметила, что все еще держит руку на кнопке звонка. Она прикоснулась... и отдернула руку.
«Это просто невежливо. Невежливо звонить в такую рань. Он, наверно, еще спит, и будить его..».
Но не этого она боялась. Смутные страхи и предчувствия томили ее, уже когда она подходила к крыльцу, но был и новый страх, каким-то образом связанный с этими маленькими следами. Их размер был...
Рассудок попытался прогнать эту мысль, но не успел. ...как у Гэджа.
«Прекрати, немедленно прекрати!»
Она нажала кнопку.
Звук казался еще более громким, чем раньше, но не таким музыкальным — в тишине он прозвучал, словно сдавленный вопль. Рэчел отшатнулась, издав нервный смешок, хотя во всем зтом не было ничего смешного. Она ожидала услышать шаги Джуда, но их не было. Стояла та же тишина, и она уже раздумывала, стоит ли еще ран нажимать на кнопку, когда из-за двери раздался звук, который она никак не ожидала услышать здесь.
— Мяу!.. Мяу!.. Мяу-у-у!..
— Черч? — спросила она в недоумении, пытаясь рассмотреть что-либо, но стекло двери было закрыто белой занавеской. Работа Нормы.
— Черч, это ты?
— Мяу-у-у!..
Рэчел толкнула дверь. Она была не заперта. Черч сидел в холле, свернув хвост колечком. Шерсть кота была испачкана чем-то темным. Грязь, подумала Рэчел, но по-том увидела, что капли жидкости, стекающие с усов Черча, были красными.
Он поднял одну лапу и начал вылизывать ее, не смотря на Рэчел.
— Джуд! — позвала она, теперь уже действительно встревоженная. Она шагнула внутрь.
Дом продолжал хранить молчание.
Рэчел пыталась обдумать положение, но тут в ее сознание начал проникать образ ее сестры Зельды, заполняя вс с мысли. Как тряслись ее руки. Как она колотилась головой об стену, когда сердилась — обои над ее кроватью всегда были содраны, штукатурка под ними обвалилась. Но сейчас было некогда думать о Зельде. Надо было помочь Джуду. Может быть, он упал? Он ведь старик.
«Думай об этом, а не о дурацких детских снах, как Зельда вылезает из шкафа и идет на тебя, улыбаясь своим почерневшим лицом, и.как она сидит в ванне и смотрит, и как она прячется в углу за печкой..».
Черч открыл пасть, показав острые зубы, и снова мяу к нул.
«Луис был прав, не надо было его кастрировать, он после этого так изменился. Но Луис сказал, что это лишит ею агрессивных инстинктов. Насчет этого он ошибался; Черч начал охотиться еще усерднее. И...»
— Мяу-у-у! — опять крикнул Черч, потом повернулся и вскарабкался наверх.
— Джуд! — позвала она еще раз, — Где вы?
— Мяу-у-у! — крик Черча раздался сверху, и он исчез в двери, будто маня ее за собой.
«Как он попал сюда? Неужели Джуд впустил его? Но
зачем?»