--- Какое-то время тебе будет сложно держать себя в руках и не бросаться на лирен, но ты быстро восстановишься, и все придет в норму.
--- Почему? – Процедила я сквозь плотно сжатые зубы. – Почему мне холодно? Холоднее, чем когда я очнулась.
--- Живые лирены не должны соприкасаться с мертвыми. Потому что последние – настоящие черные дыры. Они не знают меры, высасывая Жизнь из воздуха, почвы, воды, а особенно из лирен, превращающихся после даже мимолетного контакта в таких же призраков, – Лэйкер приложил ладонь к моему лбу и легкими движениями перебросил коротенькие пряди волос с лица назад. – Из тебя словно выдергивают пробку, и ты теряешь силы, даже если находишься далеко от этих чудовищ. Но, что самое главное, ты начинаешь воспринимать мир, как они. А мертвые видят лишь два цвета: живой и неживой. Первый становится объектом неконтролируемой жажды, второй игнорируется. Дикий холод внутри убивает все чувства и воспоминания, сводит с ума, превращая в безумного монстра. То, что ты сейчас чувствуешь – лишь отголоски пережитого тобой состояния, память о котором вернулась после снятия Печати вместе с ощущением пустоты, что нужно заполнить.
--- Из-за этого я и бросилась на тебя?
--- Да. Восстанавливать силы можно даже из окружающего пространства, но лирены в этом плане – куда лучшие доноры, а кровь – естественный носитель Жизни. Очень емкий и мощный. Потому плетения на крови – одни из сильнейших, но и прибегают к ним редко, так как плата высока.
--- Прости.
--- За что?
--- От меня одни неприятности.
--- Трансформация началась не из-за тебя. Это мне не нужно было выпускать тебя из виду, если уж на то пошло. Когда мы снимем с тебя Блок, все-таки стоит еще раз побывать на Кладбищенском Фестивале. Само представление можно увидеть лишь Клиадральным зрением, и оно того стоит. В реальном и псевдомире разворачивается спектакль одновременно на трех параллельных потоках. Три разные истории, в которых участвуют все присутствующие. Образы в них часто настолько психоделичны… А в конце три сюжетные линии смыкаются в поворотной точке, и ты растворяешься в пугающе многоликом океане из Сущностей, Духов и тел, теряя разум от ужаса и восторга. Это трудно передать словами.
--- В следующий раз на Кладбище тебе придется тащить меня силой, связанную и под наркозом. Каждый раз этот мир, так или иначе, меня убивает. И когда-нибудь он в этом преуспеет… А у тебя, похоже, все-таки вошло в привычку.
--- Что?
--- Спасать меня.
Усмехнувшись, Лэйкер, не выпуская меня из рук, присел на стол.
--- Долго еще ты собираешься разговаривать, не разжимая зубов?
--- А ты хочешь, чтобы я снова тебя покусала?
--- Только если чуть-чуть.
--- Тебе смешно, а я, между про… – я запнулась, обнаружив лицо Лэйкер прямо напротив своего. – Прочим… боюсь.
--- Правда?
--- А… э-э…
--- Уже лучше, – голос Лэйкера стал более низким и пугающе парализующим. – Лишние препятствия ни к чему.
--- Совсем… не лишние.
--- Ты так думаешь?
--- Э-э-э… н-на… то есть, да.
--- Интересно, смогу ли я тебя переубедить… насчет данного обстоятельства.
Идущий от Лэйкера поток тепла начал стремительно наращивать силу и скорость.
--- Очевидно… все шансы в твою пользу, – я отчаянно пыталась восстановить дыхание или хотя бы навести порядок в мыслях. – Но, если что, я тебя предупреждала.
--- Прозвучало слишком жалобно для угрозы.
--- Разве?
--- Определенно. Дать вторую попытку? – Немного склонив голову набок, Лэйкер опустил подбородок на мое плечо, чуть нараспев произнося слово за словом возле самого уха. – Или признаешь безоговорочное поражение?
--- А… ничья не годится?
--- Совершенно не годится.
--- Э, Лэйкер?
--- М?
--- Я не слишком много тепла из тебя выкачиваю?
--- За меня не беспокойся, сил более чем достаточно.
--- Прозвучало двусмысленно.
--- Само собой, – Лэйкер опустил мое тело на стол и навис сверху.
Справа пискнула, выключаясь, КИС.
--- Не передумала меня кусать?
--- Еще не определилась.
--- Выражение лица у тебя слишком сосредоточенное для такой простой задачи.
С шипящим шелестом костюм Лэйкера упал вниз.
--- Кто бы говорил, – я сбилась с мысли, почувствовав дыхание возле самой шеи.
--- Тоже верно.
Осторожно, чтобы не пустить в ход зубы, я прислонилась щекой к горячему плечу, а мгновение спустя Лэйкер без тени опасения коснулся моих губ, обронив на них неспешный, приторно-мягкий поцелуй. Слишком обезоруживающий, чтобы все еще продолжать помнить об осторожности.
Глава 6
--- Что за отвратительный город, – поморщилась Мириам, презрительно поглядывая на закопченные стены соседних многоэтажных домов. – Еще Механиками называются. Зачем строить небоскребы, если не можешь позаботиться о чистоте хотя бы первых шести уровней?
--- Это не грязь, – Нийрав на ходу чиркнул пальцем по гладкой вертикальной поверхности. – Состав этого вещества подобран таким образом, чтобы абсорбировать токсичные испарения и синтезировать из них питание для биоэлектронных губок, фильтрующих воздух от прочих ненужных примесей. Альтернатива громоздким воздухоочистительным сооружениям.
--- Говоришь, как Механик, один в один. Из учебника что ли?