Читаем Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов полностью

– Ладно, – вздохнул Шалтай-Болтай, внимательно читая сценарий и улыбаясь. – Я возьму его и покажу нашим, но сразу могу вам сказать, что здесь нет ничего такого, с чем бы мы не справились. Подождем голосования. Мне кажется, ваше предложение пройдет на ура.

На разборку СуперСловесных машин в Главном текстораспределительном управлении у Совета жанров ушел почти год. Последовало множество арестов – увы, ни одного По Ту Сторону. Вернхэма Дина освободили из-под стражи, и им с Мими вручили «Золотую Звезду за Читаемость». Кроме того они получили в награду долгожданное изменение сюжета, после чего поженились и – беспрецедентный случай для фаркиттовских пописок – жили долго и счастливо, вызвав тем самым сильное падение спроса на «Сквайра из Хай-Поттерньюс». Харрис Твид, Ксавье Либрис и еще двадцать четыре обвиняемых из Главного текстораспределительного управления были допрошены и признаны виновными в преступлениях против Книгомирья. Твида навечно выслали в Суиндон, Хипа, Орлика и Легри – в их романы, а остальных свели к тексту.

В первый день наплыва отпускников из детских стишков мы с Лолой сидели на лавочке в парке в «Кэвершемских высотах», которым вскоре предстояло быть переименованными в «Преступление матушки Гусыни». Мы наблюдали, как Шалтай-Болтай приветствует длинную череду гостей, а Рэндольф распределяет их по ролям. Все были довольны своей участью, но лично я не испытывала особой радости. Мне все равно недоставало Лондэна, и я вспоминала о нем каждый раз, когда безуспешно пыталась застегнуть брюки на быстро растущем животе.

– О чем ты думаешь?

– О Лондэне.

– О, ты вернешь его, я уверена, – вздохнула Лола, глядя на меня своими огромными карими глазами. – Пожалуйста, не падай духом!

Я погладила ее по руке и поблагодарила за добрые слова.

– Я так и не сказала тебе спасибо за все, что ты для меня сделала, – сказала она. – Мне больше всего на свете не хватало Рэндольфа. Если бы он только рассказал мне о своих чувствах раньше, я осталась бы здесь или подыскала бы работу по совместительству – пусть даже как С-генератка.

– Таковы уж мужчины, – сказала я ей. – Я рада за вас обоих.

– Ведущим персонажем мне уже не бывать, – задумчиво протянула она. – В «Девушки начинают первыми» у меня была хорошая роль, но книжка-то дерьмовая. Как думаешь, я смогу когда-нибудь стать главной героиней?

– Знаешь, Лола, – ответила я, – говорят, что героем любой истории является именно тот, кто меняется сильнее всего. Если взять за отправную точку нашу первую встречу, а за финиш принять настоящий момент, то, по-моему, вы с Рэндольфом – главные герои в полном смысле этого слова.

– Да? Правда?

Она улыбнулась и некоторое время молча сидела рядом со мной.

– Четверг?

– Да?

– Так кто же все-таки убил Годо?

<p>Благодарности</p>

Фальстаф, три ведьмы, призрак Банко, Беатриче и Бенедикт любезно предоставлены компанией «Шекспир (Уильям) инк.».

Выражаем признательность мистеру Хитклифу за милостивое согласие появиться в этом романе.

Урия Хин любезно одолжен адвокатским бюро «Уикфильд & Хип».

Благодарю ScareltBea, Yan, Ben, Carla, Jon, Magda, AllAmericanCulie и Dave с Fforde Fforum за номинации на Букверовскую премию.

Ежовые исследования, комментофонные сплетни из «Анны Карениной» и упражнения в сарказме на тему «Яйца дронтов» разработаны Мэри Робертс.

Соломоновы решения© Совет жанров, 1986.

Сравнение головы с киндер-сюрпризом использовано с любезного разрешения Джона Бирмингема.

СунерСлово – Высшая Читабельность™ остается торговой маркой Главного текстораспределительного управления.

Номинацией «Самый лучший покойник» мы обязаны К. Дж. Эвери.

Слово «книгошественник» создано словоделом Джоном Брирли.

Консультант по злу – Эрнст Блофильд.

Наряды миссис Брэдшоу от Коко Шанель.

Появлением сестрички Аорниды мы обязаны Рози Ффорде.

Выражаем сердечную благодарность Большой Шишке за помощь и руководство в создании этого романа.

Ни одного единорога специально для этой книги не написали, и ни одно животное или йеху (за исключением граммазитов) при ее создании не пострадало.

Роман написан в операционной системе КНИГА 8.3 и обработан при помощи вымыслопередатчика MkXXIV. Воображатель – Пегги Малоун. Сюжетные повороты и напряженные моменты предоставлены «Торговыми складами» Билли Бадда и корпорацией «Утилизация и переработка сюжетов КПС». Генераты предоставлены и обучены колледжем Святого Табулараса. Дыроляпы залатаны подмастерьями Гильдии латальщиков, а эхолокация и граммаправка выполнены потусторонними специалистами из Ходдер & Пингвин.

Проводимая императором Зарком политика «галактической зачистки» является его личной идеей, и ее включение в данную работу никоим образом не подразумевает молчаливого одобрения подобных затей автором или издателем. Внимание: в процессе написания данной книги автор мог употреблять в пищу орехи.

Создано полностью на территории Кладезя Погибших Сюжетов.

Производство Ффорде/Ходдер/Пингвин. Все права защищены.

<p>Хотели когда-нибудь попасть в книгу?</p><p>БЕЛЛЕТРИЦИЯ</p>Нам нужны энергичные сотрудники, и мы объявляем набор!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме