Читаем Кладовая Мыслей полностью

Нелогичных мест тут красота,

Но не достаёт здесь одного

Порочность человека, хоть одного,

Дышит нервно существо

Готовится напасть оно,

Но не даёт ей напасть тишина,

Спокойной меланхолии весна

И сладкое чувство одиночества

Позволяет всосаться в себя.

<p>Чрево</p>

Чрево жизни и богатства,

Счастья, гнёта пусть опасна,

Кровью всё зальёт в обед

Нет спасенья, нет и чести

Разгрести уж много мести…

<p>Револьвер</p>

Пуля брови рассекла

И создателя предала,

Пал создатель из-за милого дитя,

Но убив оно простило

И простило навсегда…

<p>Пальто</p>

Косое, дряхлое пальто,

Уж так любимо мной оно,

Защитит оно ото всего,

Не просто вещь, а сам обитель

Воспоминаний и событий

Не просто куртка, а Броня

Из тёплой шерсти, меха, льна

Хотелось бы сохранить пальто,

Но слишком дряхло и темно,

Уж так любимо мной оно…

<p>Песнь о мести</p>

По венам льётся тягучая весть,

Твою голову посетила безбожная месть,

Твою голову скрыла грязная лесть,

Прелесть не успела ещё надоесть,

Ненависть гложет и тянет напасть,

Зависть заставит тебя выживать.

<p>Божий раб</p>

Не склонить мне голову свою,

Не повлиять тебе на мою судьбу

Я сам всё лично предприму

И слово божие убью,

Освобожусь от гнёта твоего,

Убив тебя освобожусь…

<p>Падший ангел</p>

Он пал и не встанет боле,

Ограничен в своей воле,

Не восстанет и не умрёт,

Лишь драгоценные слёзы прольёт,

Небесный изгнанник угрюмый…

<p>Пытка</p>

Стоит нахальный мой губитель,

Грозный, мерзкий потрошитель

В его руке блеснул топор,

Но я не в силах дать отпор

Я связан в цепи, как собака,

Но он не дремлет, так уж надо

Удар и вот уж тело, пало

И кровью пол весь измарала…

<p>Добро пожаловать в мой ад</p>

Добро пожаловать в мой ад,

Царство мёртвых и разврат.

Тьма беспросветных гущ и злат,

Так уж выглядит мой ад,

Чернильный монстров он обитель

И тёмных стран он злой грабитель,

Покой найду себе лишь я,

Для вас он ад, а мне весна

И дивных крас конечная судьба…

<p>Чревоугодие</p>

Может хватит кормить чрево

Всем что только в рот залезло,

Быть такой порочной тварью

Тебе самому не надоело?

Хочешь жить полнее жизнью

Так борись и не ленись,

Сам свой грех искорени,

Своё тело освободи.

<p>Жадность</p>

Жадность гложет спору нет,

Но ты сам должен взять над нею вверх

Тяжек труд я сам и знаю,

Только помочь тебе пытаюсь,

Не хочешь слушать уходи,

И хватит бред тут свой нести,

Я сам топлюсь в своих грехах,

Но не тороплюсь в их исправлении

Я такой же грешник, как и ты

В глазу бревна не замечаю,

Но зла другим я не желаю…

<p>Гнев</p>

Этот грех жрёт нас всех,

Наследие от допотопных предков,

Они насилие несли, для спасения своей жизни,

А мы как грязные садисты просто смотрим и балдеем,

Хотя всякими словами опровергаем.

Что насилие осуждаем

Очень любим говорить…

<p>Пилигрим</p>

Бедный, уставший беглец

Присел в пустыне отдохнуть

И в тот же миг он пал без сил,

А друзья пилигримы помочь не посмели,

Чтобы продолжить, муторный путь.

И оставалось лишь только

Грустным взглядом наблюдать,

Как люди прошедшие с тобой

Любые невзгоды, сквозь огонь и воду,

Бросают тебя умирать.

<p>Лень</p>

Обычный порок, обычных людей

Не более чем наказание за

Комфортный мир, но не мы в этом виноваты, а сама наша сущность,

А само биологическое начало,

Человек стал человеком благодаря труду,

Но взамен на комфорт технологической индустрии,

Мы променяли труд на лень и что теперь?

Мы стали не более рабами информационных технологий

И вместо того, чтобы использовать безграничное благо

Мы погрязли в прокрастинации и надуманных депрессиях и всё из-за лени…

<p>Зависть</p>

Порой мы завидуем многим

Кто глупее зарится на материальные блага, кто умнее на личные качества

Кто-то нас умнее,

Кто-то богаче,

Кто-то привлекательнее,

А кто-то кажется, что во всём превосходит

И это нормально, но почему мы так порочно устроены, что нас пожирает зависть?

Но и из этого нужно извлекать пользу.

Зависть и злоба прекрасное топливо, Дарящее своим носителям, неописуемую энергию для достижений своих порой, казалось бы, даже неподъёмных целей

И будь уверен, достигнув такой цели, Ты будешь освобождён от завести навеки…

<p>Рваная реальность</p>

Стоило уснуть на час

И вот уже само время

сыпется сквозь пальцы,

Всё будто нереально, и память помяло,

Жил ли я когда-то, мыслил ли когда,

Уже понять тяжело.

Сновидение перепились с воспоминаниями в одно

Хотя какой смысл разбираться?

Стоит уснуть и всё,

Предпочтёт переплетаться…

<p>…</p>

Я хочу, чтобы мои миры жили вечно,

И чтобы им было не страшно забытьё,

Хочу, чтобы мой ад остался навеки,

Хочу, чтобы мои демоны шептали

Моё имя вечно, но, к сожалению,

Рано или поздно мы замолкнем,

Имеет значение лишь то, что мы оставим в этом мире на съеденье…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия