Читаем Клан «Дятлы» на путях Хаоса полностью

– Никакой ошибки, вот двести сорок шесть заявлений, – он потряс перед моим носом внушительной кипой бумаги, – где люди утверждают, что вы подрядились помочь им с их бедой.

– Клевета и поклеп, – попытался вклиниться я, но был остановлен чувствительным пинком по седалищу.

– Не знаю, продолжил Управляющий, – откуда вы узнали, что один из прорывов ползунов случился прямо около гильдии трубочистов, и все они погибли. Но это, к сожалению, так. Время прошло мало, и проблема еще не встала очень остро, но она все же существует и я рад, что вы добровольно взялись ее разрешить. Да еще в такие короткие сроки – три дня на две с половиной сотни объектов, это очень смелое заявление.

– Или очень тупое, – вновь влез Пофиг.

– Возможно, – согласился Вандэнбрук, – но я уверен, у вас все получится. Тем более, что за невыполнение – штраф сто золотых монет.

– Я согласен на штраф, – быстро согласился я.

– С каждого заявления.

– Дайте сюда, – я выхватил из его рук кипу заявлений.

– Вот и отлично, я даже сокращу вам срок отсидки: до завтрашнего утра. Поспите в наших уютных камерах и за работу.

– Спасибочки, ваша забота так трогательна.

– Да, всегда, пожалуйста, завтра в четыре утра вас выпустят. Сержант закрывайте их и на выход.

Хлопнули двери, проскрежетали ключи, прошуршали шаги, скрипнула еще одна дверь и мы опять остались одни.

– Ты подарил этому засранцу алхимический элемент, стоящий как наш дом?

– Ну, чисто технически да, но без рецепта он нам все равно не нужен.

– Спорное утверждение, но допустим. Но двести сорок восемь заказов на очистку труб…

– Всего двести сорок шесть.

– Двести сорок шесть, для чего?

– Не для чего, а почему.

– Почему?

– Во-первых, потому что меня не пустили к Добрыне.

– А во-вторых, почему?

– А во-вторых, не почему, а для чего.

– Так для чего?

– Алиби.

– Понятно.

Я перекинулся в мышь и, умудрившись ни разу не начать охотиться на тюремных тараканов, добрался до клетки Пофига. Там я перекинулся обратно, через решетку толкнув сидящего мага в плечо:

– Ну чего расселся, давай за работу.

Пофиг от неожиданности вздрогнул и непонимающе уставился на меня.

– За какую работу?

– Пофиг, надеюсь, ты сюда пришел не на свидание с местными клопами? Ты, вообще, собираешься мне помогать? Или мне опять одному все здесь делать?

Я бегал кругами, разбрасывая вокруг клетки старые звериные шкуры.

– Помогать? Чем помогать-то!?

– Клетку разбирать, конечно.

– Клетку? Зачем? Как?

– А! Тут такое дело, я в прошлый раз, когда здесь сидел, заметил, что штыри, соединяющие стены, короткие. Если взять скамейку и надавить, они снимутся.

– Какая скамейка? Здесь одна старая солома только.

– Не боись, скамейку я с собой принес.

Я вытащил из сумки скамейку и подставил под одну из стен.

– Ты притащил скамейку? Почему тогда не лом?

– Не знаю, скамейкой, по-моему, правильнее будет. Ты длинный, давай, держи верхнюю решетку, что бы она на нас не свалилась.

Резкий рывок, и одна из стенок приподнявшись, отвалилась, мягко упав на шкуры. За ней вторая, затем мы сняли верх. В кандалах Пофигу работать было не удобно, но ключей от них я в столе Вандэнбрука не нашел, хоть и надеялся на это. Упала третья, а затем четвертая стенка. Обычно в играх тюрьмы защищены от всяческого воздействия игроков, но эта игра явно сырая, много всяческих багов, чем мы сейчас и воспользуемся.

– Держи мелок, подписывай пруты, полностью стена в сумку не лезет, придется разобрать, а потом собрать заново.

Слава богам, охранники не тревожили нас своим вниманием, и к двум часам ночи работа была завершена. Я закинул в свою клетку пару шкур, вновь перекинулся в мыша, залез внутрь и уснул.


– Ты почему не в клетке!

Побудка опять была жесткой. Какой-то дебил разорялся, не свет ни заря.

– И вообще, где она! Что здесь происходит!

Я кое-как дополз до решетки и уставился на сержанта, который орал на, лежащего на кучке соломы, Пофига. Это было все, что осталось от его клетки.

– Еще раз спрашиваю, где клетка?

– Похоже, вас ограбили, вынесли только клеть.

– Сержант, ну что, вы, так орете, не думаете же, вы, что он ее забрал?

– А, ты, заткнись вообще! И почему на тебе кандалы не одеты?

– А, не обращайте внимания, в них просто спать неудобно и, вообще, уже четыре часа, – я помахал у него перед носом кипой бумаги. Нас выпускать пора, у нас поручение от господина Вандэнбрука.

– Двести сорок шесть поручений, – поддакнул Пофиг.

– А если вам что-то не нравится, пойдемте к нему, я думаю, он будет рад нашему раннему визиту.

Сержант весь покраснел, но ничего не ответил, приказав нас освободить, и пинками погнал к выходу.

На улице только начинался рассвет, и меня всего передернуло от холода.

– Какой дубак. Сержант, не продадите свой шикарный плащик?

– Два, пожалуйста, – поддержал Пофиг.

Створки дверей перед нашим носом с грохотом схлопнулись, и из-за них послышались удаляющиеся раздраженные шаги.

– Ну и ладно, не больно-то и хотелось.

Я посмотрел на аккуратные связки стальных шестов сложенных в сумку, вторая часть плана почти закончена.

– Пошли домой, предстоящие деньки будут жаркими и суетливыми.


– Ты это имел ввиду, говоря о жарких и суетливых деньках?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Дятлов

Похожие книги