Читаем Клан (ЛП) полностью

- Способен? Ты знаешь, как сильно он любит эту самодовольную сучку. Это самое худшее, что могло с ним случиться. Сейчас он, наверное, способен на всё.

- Да, но самоубийство?

Том пожал плечами.

- У него есть пистолет.

- Что? - воскликнул Уэйд.

- Конечно. Он держит его под кроватью, какой-то большой старый британский револьвер, который дал ему дедушка. Я вынул из него патроны сегодня утром, когда его рвало, и стащил остальную часть ящика с боеприпасами.

- Да, но он всегда может купить ещё. Что мы будем делать?

- Мы должны сами вытащить его из этого.

- Ты прав, - сказал Уэйд. - У него больше никого нет.

- Я встречусь с тобой позже в общежитии, - сказал Том. - Мы возьмём его и затащим его задницу в трактир, накормим его. Он, наверное, жил на пиве с тех пор, как всё это рухнуло.

- На Kirin и Carlton, - добавил Уэйд. - Увидимся вечером.

Уэйд улетел в своём автомобиле, включив старую песню Manzanera под названием «Мама была астероидом, папа был маленькой кухонной утварью с антипригарным покрытием». Слава Богу, что есть альтернативное радио; иначе он оказался бы в ловушке мира плохого рэпа и Мадонны. Он проверил вид сзади, затем выбросил пустую бутылку Spaten. С таким пустым кампусом, по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что его остановят.

На полпути по кольцу его всё же остановили.

«Это чертовски здорово», - подумал он.

Но где был коп? У них на полицейских машинах должны быть маскирующие устройства.

«Приготовься», - настроился он.

Уэйд не особо хорошо учился, но когда дело доходило до милых разговоров с полицейскими, он получал пятёрки. Он сделал невинное лицо, когда подошёл полицейский, цокая каблуками.

- Добрый день, мистер Сент-Джон. Меня зовут офицер Прентисс. Я хотела бы увидеть вашу регистрацию и разрешение оператора.

Удивлённый, Уэйд поднял глаза. Копом была женщина.

«Женщина, - подумал он. - Женщина-полицейский».

- Кто вы? - спросил он.

- Я только что вам сказала. Я офицер Прентисс, и я хотела бы увидеть вашу...

- Я знаю, мою регистрацию и разрешение оператора.

Снисходительные копы попросили бы у вас лицензию; но только жёсткие задницы называли это разрешением оператора. Это может потребовать некоторой работы.

- Как вы узнали моё имя до того, как увидели мою ли... я имею в виду моё разрешение оператора?

- Я знаю о вас всё, мистер Сент-Джон, - сказала женщина-полицейский. - Шеф Уайт должным образом ознакомил меня со всеми нарушителями спокойствия в университетском городке.

Уэйд дружелюбно рассмеялся.

- Старый добрый шеф Уайт всегда шутит. Если хотите знать правду, моё...

- Ваше полицейское досье - самое обширное в истории этого кампуса.

Уэйд замолчал. Наверное, это было правдой.

- Конечно, офицер, у меня был штраф или два, но я не нарушитель спокойствия, уверяю вас. А мой отец вносит значительный вклад в Управление пожертвований Эксхэма и является близким другом декана.

- Это единственная причина, по которой вас не выгнали.

Уэйд снова замолчал.

«У этой девушки с её работой яйца должны быть больше моих», - подумал он и с отвращением отдал ей карточки.

Он осмотрел её, когда она начала заполнять его квитанцию. Она стояла в хорошей осанке, среднего роста, в чёрных ботинках и сшитой на заказ коричневой униформе. Яркие, прямые светлые волосы были собраны назад в конский хвост, как плеть, а её глаза были холодной загадкой за зеркальными очками. Уэйд полагал, что она была бы милой, если бы не бесчеловечная полицейская улыбка на губах. Её привлекательность и аура полицейского были сочетанием противоположностей: она приглашала, чтобы на неё смотрели, но ничего не показывала тому, кто смотрел.

Но кое-что было. Просто... что-то.

- Я штрафую вас за то, что вы ехали тридцать четыре мили в час в пятнадцатой зоне, - сказала она ему.

- Что, по кольцу?

- Да, по кольцу. И ещё один штраф за распространение опасных материалов на общей территории кампуса.

- Каких опасных материалов!

- Бутылка пива, которую вы только что выбросили.

- О, вы имеете в виду эту бутылку из-под колы?

- Это была пивная бутылка, мистер Сент-Джон, но, конечно, вы можете свидетельствовать в суде под присягой, что это не так. А поскольку хранение вскрытой тары с алкогольными напитками в движущемся транспортном средстве также является нарушением закона, вы получите третью штрафную квитанцию.

Уэйда бомбили хуже, чем Пёрл-Харбор. Все эти штрафы стоили бы ещё трёх баллов, чего не допустила бы его страховка.

«Хорошо. Пришло время быть милым», - подумал он.

Он изобразил свой лучший образ бедного мальчика, который, вероятно, был не очень убедителен, когда он сидел в машине стоимостью пятьдесят пять тысяч долларов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика