Ри тут же оживилась и торопливо закивала. Игу вышел в коридор и попросил слугу принести еды для больного ребенка. Вскоре на столе стояли творог и молоко. Девочка по стене дошла до стола, тщательно ощупала стул и села на него. Рэм осторожно приблизился и вручил ей ложку. Ри повертела ее в руках, затем медленно зачерпнула еду из тарелки. Создавалось впечатление, будто она в первый раз пробует человеческую еду. Рэм отогнал от себя эти мысли. Девочка была слепой, поэтому не удивительно, что многие ее повадки кажутся странными. Игу наблюдал за ними издалека и хмурился.
И было от чего — дальше Ри распробовала свой ранний ужин и в считаные минуты опустошила тарелку. Быстрые и ловкие движения привели Рэма в недоумение. В этот момент ему не верилось, что она ничего не видит. Но плотная повязка и то, как она шла по комнате, говорили об обратном.
Краем глаза Рэм отметил, что неправильно определил возраст девочки. Сейчас она уже не казалась семилеткой, ей можно было дать лет девять — десять. Да и одежда на ней уже не висела мешком, а будто была по размеру.
Но вопросов он задавать не стал. Поужинали в комнате. Ри больше не выглядела больной — ее щеки порозовели, и двигалась она достаточно активно, хоть и осторожничала. Рэм заметил, что пару раз наткнувшись на мебель, она запомнила расположение предметов и дальше ходила по комнате, как зрячая. Ночь прошла беспокойно. Игу и Рэм договорились спать по очереди, приглядывая за своей новой спутницей. Но та спала, как младенец.
Утром настало время менять повязку. Стоило Рэму размотать бинты на шее, как девочка тут же оказалась рядом. Тонкие пальчики Ри пробежали по пятну ожога. К удивлению юноши, боли он не почувствовал. Затем он ощупал место татуировки и с удивлением обнаружил, что припухшее пятно превратилось в рубец. Боль тоже ушла. Рэм поднял изумленный взгляд на Ри и спросил:
— Как ты это сделала? Кто ты?
Девочка на этот раз выхватила перо и бумагу, и вывела одно слово: “Друг”. Игу окинул ее подозрительным взглядом, многозначительно прокашлялся и сказал:
— Выйдем на минуту?
Рэм торопливо согласился:
— Конечно. Ри, мы сейчас придем.
Юноши вышли за дверь. Игу огляделся и яростно зашептал:
— Ты видел, что она сделала?! Вылечила ожог! Это явно непростая девчонка, она может быть опасна, Рэм!
— И кем же она может быть? — скептически переспросил изгой. — Я доселе не страдал излишним милосердием, чтобы клан Хенсо попытался подослать убийц таким образом. Да и пока от нее только польза.
— И расходы, — пробурчал Игу. — Отправь ее на все четыре стороны.
— Чтобы ее снова попытались убить? — резонно возразил Рэм. — Нет уж, будем держаться вместе. Не причинит она вреда.
— Откуда ты знаешь?
Рэм развел руками:
— Интуиция.
На этом разговор закончился.
После завтрака они отправились гулять по городу. Ри крепко держалась за руку Рэма, вертела головой и подставляла лицо солнечным лучам. Выглядела она при этом очень довольной. Игу с мрачным видом шагал следом за ними.
Город был полон народу. Не меньше сотни поступающих со слугами и родственниками прибыли в Хеген. Постоялые дворы в самом городе были забиты до отказа, найти местечко в это время года было очень трудно. Богато одетые молодые люди с клановыми татуировками на шеях степенно разъезжали по улицам верхом, любуясь аккуратными домиками и достопримечательностями Хегена.
Троица вышла на площадь, заполненную народом. Рэм попытался свернуть на менее людную улочку, но не тут-то было. Ри вцепилась в его руку, уперлась ногами в землю и отчаянно замотала головой.
— Ты чего? — удивился Игу.
Девочка выразительно ткнула пальцем улочку, на которую хотел свернуть Рэм, и помотала головой. Затем указала в сторону фонтана посреди площади и закивала, а затем потянула Рэма за собой. Стоило им отойти от поворота, как сзади раздался отчаянный женский крик.
Глава 3
Игу бросился назад. Крик резко оборвался, но толпа уже сомкнулась, скрывая от Рэма спину друга. Он не успел остановить Игу, и хотел было последовать за ним. Но Ри повисла на его руке. Искушение стряхнуть девчонку и бежать за другом было огромным. Но хватка Ри оказалась неожиданно сильной, а ее поведение — слишком странным, чтобы от нее отмахиваться. Рэм склонился к слепой и сказал:
— Что там такое? Опасность?
Девочка интенсивно закивала.
— Игу — мой друг, и он может попасть в беду. Я должен пойти за ним.
Слепая подняла к нему лицо. Если бы не повязка, можно было сказать, что Ри несколько мгновений разглядывала его. В очередной раз ему показалось, что девочка ведет себя, как зрячая.