Читаем Клан Разящего Когтя полностью

Нужно было отдать должное Блэктону. Став главой клана Разящих, он тут же дал понять, что относится к своему новому положению крайне ответственно. Раннее юный и веселый оборотень всего за несколько дней превратился в предводителя. Лицо его приобрело иные черты, более мужественные, суровые. Глаза стали печальными. Оно и понятно, столько ужасных событий потрясло МракХоулд, да и самого оборотня. Бесследно это не могло пройти. Клан Разящих был в сборе по указу нового главы клана, а также прибывшие Черные волки. Никто не осмелился перечить воле нового предводителя, тем более, созывая народ, было добавлено, что тот, кто не явится, будет считаться пособником убийцы. В таких делах необходимо было действовать решительно.

— Нравится мне Блэктон, — признался Бенедикт, осматривая присутствующих, — сразу взялся за дисциплину. Подчиненным только волю дай, сразу наглеть начнут.

— Его хорошо воспитали, — ответил на это Вульфгред, — Шакал должен быть тут?

— Я уверен, что он скрывается под ликом своих, — кивнул детектив, — будь внимателен. Любые признаки плохого самочувствия должны выдать Шакала. Это не скрыть. Руна Инко — разрушительная штука. Смертельная для новичков-иллюзионистов и болезненная для опытных.

— Твоих рук дело? — впервые после смерти сына улыбнулся лесничий.

— Моих, — подтвердил Бенедикт, — сейчас шанс поймать убийцу велик. Он ослаблен, свои колдовские знания он временно использовать будет не в состоянии. А без этого — он обычный человек.

— Все это, — недоумевал Вульфгред, — устроил какой-то человек?!

— Почему какой-то? Человек, обладающий знаниями. Разве этого мало?

— Ты тоже обладаешь аналогичными знаниями, судя по всему, — ответил Вульфгред, — я уверен, что и темная магия тебе подвластна. Однако, ты нам помогаешь, а мог бы…

— Эээ, нет! — отрекся от таких предположений детектив. — Я отношусь к рунической магии, как и к любой другой, как к науке, а не способе устраивать беспредел. Несколько человеческих жизней я познавал древнюю письменность, изучал языки, проводил десятки лет, живя среди племен, сохранивших древние знания. Разве потраченное время стоит того, чтобы использовать их для каких-то убийств? Мыслить нужно масштабнее.

— Ясно, — посерьезнел оборотень, — так и для чего ты намерен их использовать?

— А вот это уже личное! — весело сообщил Бенедикт. — Скажу только, что иногда применяю их в работе. Как сейчас, например.

Оборотни Разящего растерянно посматривали друг на друга, кто-то даже опасливо. Ведь среди них находился Шакал- ужасающий колдун. Ужасающий — подходящее для него описание. Ведь все свои трюки с иллюзиями он выполнял на виду. Жители МракХоулда не единожды были свидетелями посланий от колдуна, и выглядели они очень эффектно. Создавалось впечатление, что Шакал намеренно создавал такие вот иллюзии. Они внушали страх. Раздумывая об этом, вспомнила слова торговки о женщине, которая напала на нее. Получается, Шакал- женщина? Правда, имелась тут странность. Оборотница распознала в ней человеческую женщину, а среди нас находились лишь оборотни.

— Как вы определяете, что перед вами именно оборотень, а не человек? — задала я вопрос Дарку.

— В первую очередь — запах. Мы пахнем иначе. — тут же ответил Дарк, так же припомнив разговор с торговкой, промышляющей контрафактной продукцией.

— А если запах замаскировать?

— Физическая сила. Оборотницы слабее оборотней, но гораздо сильнее обычных людей. Но своих, в основном, мы знаем в лицо. Клан Разящих не такой уж и большой.

— Колдун-человек. Это мы знаем точно, — рассуждала я, — однако, иллюзию он мог применить любую. Как часто можно менять личину? — теперь обратилась к Бенедикту.

— Образ человека, ну, или в данном случае, оборотня в человеческом обличии, штука сложная. Ее готовят от месяца и больше. Еще сложнее сделать копию. Чтобы сделать четкую, натуралистичную иллюзию человека, необходимо потратить время. И плетут ее маги, а не колдуны. — ответил Бенедикт.

— Разве Шакал не способен сам сплести такую иллюзию? — удивилась я. Чудовищные иллюзии убийцы поражали своей реалистичностью.

— Он может. — Подтвердил Бенедикт. — Но творение, наполненное темной магией ни один идиот на себя не нацепит. А Шакал не идиот. Кроме того, чревато это летальным исходом. Единственное, что может вплести колдун в структуру такой иллюзии — защитные руны.

— Получается, убийца заранее заготовил иллюзию, — осознала я, — и внедрился в клан под видом своего оборотня. А еще торговка сказала, что на нее напала женщина.

— Это немного сужает круг подозреваемых. Нужно попросить Блэктона вывести всех оборотниц в первые ряды.

Дело было сделано под общие вздохи и ахи. Дамы вышли вперед, испуганно переглядываясь. Никто болезным не выглядел. Вообще, не думаю, что оборотни так уж часто болеют.

Хмуро осмотрев всех оборотниц, Бенедикт заявил:

— А где оборотница из клана Черных волков? Кханше, где ваша дочь?

Черный волк выделился из толпы, подошел к нам и тихо произнес:

— Ей давно не здоровится. Я разрешил ей остаться дома…

— Приказ главы Разящих для вас ничего не значат, так? — насупился Бенедикт, перейдя в атаку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Лаймы Райс

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература