Читаем Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут! полностью

– Я попаду в ад, Ти…

– Никуда ты не попадешь, кроме как домой.

– Я был на той стороне, видел тоннель и свет, видел своего отца в аду.

– Да ну на хер!

– А вышибала сказал, что я тоже там буду, когда придет мое время

– Какой вышибала?

– Изумрудный дудочник, там наш ад. Это ирландский бар, в котором вечно, каждый день День Святого Патрика.

* * *

Хорошо, я изменяю, изменял, но удалять яйца не буду. Точка.

* * *

– Хочу задать вопрос.

– Ну?

– Тот вышибала, что отправил тебя обратно, у него на башке были рога?

– Э, нет. Здоровенный ирландский бандюк в старомодных шмотках.

* * *

– А у кого-нибудь из них были рога, или отростки вместо рогов, типа козлиных таких?

– Поли, блин, это в натуре был ад.

– А сколько надо пробыть в чистилище?

– Для всех по-разному: сложи все свои смертные грехи, умножь на пятьдесят, потом сложи легкие грехи и умножь на двадцать пять. Сложи все вместе и получишь свой срок. Я так понял, мне там надо оттянуть примерно шесть тысяч лет, прежде чем пустят в рай, а шесть тысяч это ничто в сравнении с вечностью, можно оттянуть стоя на голове.

* * *

С этим пациентом я живу в сказочной стране отсутствия морали, я не хочу судить, я хочу лечить, но теперь я осудила, я заняла позицию, черт, и мне страшно.

* * *

– И что мне делать?

– Все что можешь! Как с девкой, которую хочешь трахнуть. Сделай так, чтоб он тебя полюбил.

* * *

– Тони сказал, ты видел улыбающегося Иисуса, и он провел тебя, чтобы ты увиделся с отцом на небесах, а потом сказал, что твой час еще не настал.

– Я был в аду, Кармелла. Мой отец был в аду. И они сказали, что я попаду туда же, когда придет время. Может, это была чистилище, не знаю.

– Тогда тебе надо принять это событие как возможность раскаяться, изменить свое сердце, начать путь в озарении господнем, это божественный дар тебе, Кристофер.

* * *

– Сам папа не верит в презервативы, а ты хочешь, чтоб меня порезали, что за лицемерие?

– Тони, я думаю, в первую очередь о семье, вот и все.

* * *

– Все что здесь есть – божье творение, разве не грех уничтожать благой труд, который он совершил?

– Тебе видней, ты ведь этим на жизнь зарабатываешь!

* * *

– Ты стейки ешь?

– Это к чему?

– В Индии ты попал бы за это в ад.

– Я не в Индии, че мне переживать?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза