Читаем Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут! полностью

– Холодно!

– Слышь, мудак, ты всегда зимой в пижаме ходишь?

* * *

– Видел куда он побежал?

– Должен быть где-то недалеко, ты ему полбашки отстрелил.

* * *

– Он мне как брат. Ближе брата. Но теперь он трагическая фигура.

– В смысле?

– Алкоголь, наркота, позорит семью. Сердце разрывается.

* * *

– Ты не поверишь. Он убил шестнадцать чехословаков. Раньше был дизайнером внутренних помещений.

– А квартирка у него херовая.

* * *

– А знаешь, какая погода в Мексике?

– Сегодня как в Чили, а девки еще жарче?

* * *

– Может он сам нас выслеживает?

– С чем? С хером в руках?

* * *

– Какой у тебя план? Жрать кетчуп?

– Надо было заехать в «Рой Роджерс».

– А мне надо было Дейл Эванс трахнуть, но как-то не сложилось.

* * *

– Эгоист херов, я тут умираю!

– Ну так сдохни уже наконец!

* * *

Пошел ты нахер, Поли! Плевать мне капитан ты или кто! Сейчас мы – два мудака заблудившихся в лесу.

* * *

– Я вам сразу говорю, то она кажется нормальной, то она на всю голову отшибленная.

– Я же спрашивала у вас, кажется она вам счастливой или нет.

– И я должен был сообразить, что она запустит ростбиф мне в башку?

* * *

Думаешь, я в холодильнике жил пока тебя не встретил?

* * *

– Она выходит замуж за младенца? Удачи!

– Смотри, он тянет ручку к ее щеке. Такое прекрасное, невинное умиротворенное дитя. Пойдем поедим.

* * *

Стоит о ней заговорить, как вы строите странную рожу, и потом спрашиваете: «Она счастлива?» Или «она вам никого не напоминает?» И все это со странной рожей, как будто вам это не нравится.

* * *

Ага, надо было поломать декану ноги, потому что тебе книжку лень почитать!

* * *

Надо отдать должное твоему отцу – яйца размером с жопу ирландской шлюхи.

* * *

– Это коровье бешенство.

– Ужасно, что английское правительство не сообщило раньше.

– Может, они не хотели устраивать панику в стаде?

* * *

– Верно, кончил, где захотел и ушел.

– Моя мать была такая же. Бездонная черная дырка.

– О, теперь мать. Сдаюсь. Сожги меня на костре.

* * *

– Этот хер и впрямь доктор.

– Почти угадал, доктор по херам.

* * *

Какая разница, что говорят у тебя за спиной, если не смеют сказать в лицо?

* * *

– Мы нуждаемся в повторении того, что нам близко, даже если это плохо для нас.

– Глории необходима драма, эгоизм, постоянное внимание к себе. Однажды, в исполнении вашей матери это выдавалось за любовь.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза