— Да ладно, не так-то он тут всем и нужен, — заявил Дейдара, возникший на пороге; в каждой руке он держал по отчаянно крутящемуся ребёнку и выглядел порядком замученным. — Мамочки, разбирайте детей, иначе они меня вдвоём доконают, мм.
— Быстро ты сдался, — забирая Сараду, не упустила случая поддеть его Сакура. Ей сегодня ещё с мужем говорить на тему необходимости помочь друзьям устроить свадьбу, так что стоит зарядиться собственным ядом и иммунитетом к чужому.
— Учиховский детёныш просто неуправляемый, — хмыкнул Дейдара. — Конечно, если не воспитывать… Вот с нашим сыном проблем никаких нет, мм. А всё почему? Потому что гены у ребёнка хорошие, а не мешанина шаринганистого неадеквата с…
В этот раз Сакура вынуждена была признать проигрыш: Дейдара вошёл во вкус и вдохновенно бубнил всю дорогу от дома Наруто и Гермионы. Хината на это неловко улыбалась, немо прося у подруги прощения за мужа, а сама Сакура не могла найти, куда вставить слово — так разошёлся подрывник. Да и Сарада, раскапризничавшаяся, требовала к себе внимания.
Остановить словесный поток Дейдары оказался в силах резиновый мяч, перелетевший через забор игровой площадки позади Академии, мимо которой проходили шиноби. Игрушка летела в сторону Хинаты, и Дейдара резко перехватил её на подлёте.
— Так, — в его глазах загорелся недобрый огонь, — сейчас с кем-то будет разговор, мм.
— Дейдара, не стоит! — взмолилась Хината, коснувшись его руки. — Это же просто дети…
— Они — будущие шиноби, — возразил подрывник. — Так что пускай осторожней играют, да!
Не слушая больше окликов жены, он легко перемахнул через забор и двинулся навстречу стайке ребят лет девяти-десяти, которым, видимо, и принадлежал мяч. Обменявшись обеспокоенными взглядами, Сакура и Хината последовали за ним.
— …это верх безалаберности, мм, — уже со вкусом отчитывал Дейдара малышню. — На поле боя за вас по сторонам кто-то другой смотреть должен будет? А если бы это был не мяч, а кунай, к примеру, при этом мимо бы проходили не шиноби — гражданские? Что тогда, мм?
— Но… но мы же просто… — пролепетала девочка с косичками, однако её более уверенный в себе товарищ с моном Яманака на куртке воскликнул:
— Это всего лишь игра! Если бы это была тренировка или тем более бой, мы бы были…
— Уже мертвы, — холодно перебил его Дейдара и сложил печать.
За спинами детей взорвалась небольшая бомба, давшая больше дыма и шума, чем реального ущерба. И всё равно дети едва не подпрыгнули от неожиданности, некоторые испуганно вскрикнули.
— Убого, — всё тем же тоном прокомментировал подрывник.
— Что здесь происходит?! — со стороны учебного корпуса прибежал взволнованный Ирука-сенсей. Увидев Дейдару, он рефлекторно потянулся к кунаю, но, заметив возле подрывника Сакуру и Хинату (сами встревоженные, у каждой на груди — по ребёнку), быстро оборвал движение и сложил руки на груди. — Объясните мне.
— Мы играли с мячом, Ирука-сенсей, — быстро начал мальчик-Яманака, боязливо косясь на Дейдару, — и он случайно перелетел через сетку, а этот шиноби…
— Обеспокоен меткостью ваших учеников, — громко закончил за него Дейдара и насмешливо вскинул бровь. — Кунаи они метают так же плохо, мм?
Многие дети потупились, зарделись. Ирука-сенсей без колебаний встал на их защиту.
— Тому, кто учится, свойственно ошибаться, — сказал он, расправив плечи и подняв голову, выигрывая у подрывника по внушительности и росту. — Разве вы сами в их возрасте всегда были идеально точны, Дейдара-сан?
— Быть может и нет, — преспокойно признал Дейдара, не преминув уточнить: — Зато я не калечил прохожих.
— Этим ты стал промышлять позже, — Сакура похлопала его плечу. — Идём, не будем мешать учебному процессу.
— Так я и не мешаю, наоборот, да!
— Дейдара… — проговорила Хината, а затем сделала совершенно гениальную вещь: закатила глаза и с отсутствующим видом стала заваливаться назад.
Дейдара оказался рядом в мгновение ока и поддержал жену. «Насколько же она уверена в нём», — невольно восхитилась Сакура.
— Хината, ты?..
— Всё хорошо, — слабо произнесла она и робко-виновато улыбнулась — ками-сама, как идеально подходит ей эта улыбка!
— Ага, конечно, я вижу, — заворчал Дейдара, но уже не из вредности, с искренним беспокойством, и оперативно перевесил на себя сумку с задремавшим Хиро. — Пойдём домой, приляжешь…
И он увёл не сопротивляющуюся Хинату, напрочь забыв о мяче, детях и споре с их учителем. Проводив их взглядом, Ирука-сенсей повернулся к ученикам.
— Кое в чём Дейдара-сан прав, — серьёзно сказал он. — Вам следует быть внимательнее, иначе в самом деле кто-нибудь может…
— Он же — из Акацуки, да? — встрял маленький Яманака, глаза которого горели опаской и любопытством, сливавшимися в единый порыв. — Нукенин?
— Бывший нукенин, — поправил Ирука-сенсей, заговорив мягче и осторожней — тема была весьма скользкая.
— А что он сделал? — продолжил допытываться мальчик. Его приятели-одноклассники тоже вытянулись в струнки, внимая.
Учитель на миг замялся, явно подбирая слова. Сакура нашла их раньше.