Оглушённый человек вытаращил глаза, упал на колени и, наконец, рухнул, растянувшись во весь рост на вымощенной булыжником мостовой.
– Хватит красоваться! Второй сбежал, и что-то мне подсказывает, он доставит нам неприятности, – сказала Майя, входя в крепость.
Серпаи был сыт по горло шумом, гамом, запахами этой проклятой таверны и уже начинал терять терпение. Зал опустел лишь наполовину, около дюжины подвыпивших людей затянули длинные и отвратительные песни, а неутомимый хозяин заведения всё торчал за своей стойкой, подавая вино и пиво всем желающим.
– Не нужно так на него таращиться, он может что-то заподозрить, – укоризненно заметила Клеа.
– Есть! Он наконец-то зашевелился! – заявил Ван, резко поднимаясь с места.
– Тут всё ещё много людей, – возразила Клеа, хватая змея за руку. – Бреган сказал, надо подождать, пока…
– Мне плевать, что сказал Бреган, я достаточно ждал! – ответил Ван, отталкивая руку Клеа.
Он потянул носом воздух и направился к стойке.
Подойдя, змей увидел в полу у стены открытый люк, ведущий в погреб, и без колебаний сбежал вниз по лесенке.
– Что будем делать? – спросила Клеа, поворачиваясь к Нэл.
Рапаи неодобрительно покачала головой. Этот серпаи такой нетерпеливый. Он импульсивен, действует не подумав, его невозможно контролировать, что делает его особенно опасным.
– Идём, пока он не сожрал хозяина таверны живьём и снова не заработал себе несварение, – вздохнула Нэл.
Она бросила на стол несколько юен и тоже встала.
Клеа пожала плечами, и они обе направились к люку, в котором скрылся Ван.
Они уже почти подошли к стойке, как вдруг какой-то человек схватил волчицу за талию.
– Эй, красавица! Не хочешь меня приласкать?
Клеа прищурилась, презрительно поглядела на улыбавшегося ей пухлого коротышку с мохнатыми бровями, сжала его руки и без усилий сломала ему оба запястья.
– А-а-а! Да что же это? Ты ненормальная! – взвыл коротышка и застонал от боли.
Клеа молча ушла, Нэл последовала за ней, думая, что змей и волчица определённо два сапога пара.
Когда Клеа и Нэл спустились в подвал, то ничуть не удивились, увидев представшую их глазам картину. Ван держал хозяина таверны за горло, так что ступни последнего болтались над полом – бедняга сучил ногами на манер плывущей по воде утки.
– Я… я… не… не причиняйте мне вреда, я всё скажу, я слышал кое-какие разговоры, но я не общаюсь со стражами… Они держатся особняком, им нет дела до людей вроде нас…
– Ёкаи… что вы слышали о ёкаях? – требовательно спросил Ван, наклоняясь к лицу трактирщика.
– Ёкаев те люди не любят, говорят, они украли наши земли, а с нами обращаются как с рабами, но лично я так не думаю, нет! О нет! – лепетал хозяин таверны, умоляюще глядя в сиреневые глаза Вана.
– Почему ты сказал, что им нет дела до людей вроде вас? – спросила Нэл, подходя к ним.
– Потому что стражи крепости строят из себя бог весть что… Они все под каблуком у главы, вот и важничают, думают, будто им всё позволено…
– А что этот глава думает о ёкаях? – продолжала Нэл.
– Судя по тому, что я слышал… но это только между нами, хорошо? Говорят, глава хочет смерти всем ёкаям. Всем.
– Удивительно, но теперь мне ужасно хочется нанести этому главе небольшой визит вежливости. Что скажете, девчонки? – оживлённо поинтересовался Ван.
Нэл сдвинула брови.
– Глава – самый важный человек в этом городе, он входит в правительство. Если мы его уничтожим, то рискуем столкнуться с такими последствиями, что…
– Плевать на последствия, если за всем этим стоит глава, он заслуживает смерти, – отрезала Клеа.
По природе своей Клеа вовсе не была жестокой. Она не была ни бойцом, как Майя, ни прирождённым лидером, как Бреган, ни убийцей-психопатом, как Ван, ни безжалостным стратегом, как Нэл. Нет, Клеа была обычной волчицей. Однако смерти Калена и Морвина не прошли для неё без последствий. Равно как и нападение на школу. Клеа не хотела, чтобы нечто подобное повторилось. Никогда.
Ван ей улыбнулся.
– Продолжай в том же духе, волчица, и я тебя зауважаю.
– Отлично. Это изменит мою жизнь, – с ядовитой иронией в голосе ответила Клеа. – А с ним что будем делать?
Ван поставил хозяина таверны на пол и, прежде чем тот успел что-то сделать, свернул ему шею.
– Ну вот, всё улажено. Можем идти? – с улыбкой сказал Ван.
– Обязательно было его убивать? В конце концов, он не сделал ничего плохого, – запротестовала Клеа.
– Это же серпаи. Серпаи никогда не требуется причина, чтобы кого-нибудь убить, – язвительно заметила Нэл.
– Никогда бы не подумал, что ты такая мягкосердечная, орлица, – фыркнул Ван.
– Речь не о мягкосердечии, а о здоровом прагматизме. Мы убиваем лишь в случае необходимости и в зависимости от ситуации. В данном случае это просто потеря времени, – холодно ответила Нэл.
Ван пожал плечами.
– Почему это потеря времени? Я лишь…
– А-а-а-а-а!!! – раздался вдруг истошный крик.
На лестнице стояла какая-то женщина и округлившимися от ужаса глазами смотрела на Вана, Клеа и Нэл.
– На помощь! На помощь! Убийца! – закричала она и, повернувшись, взбежала вверх по лестнице.