Читаем Кланы Альфанской Луны полностью

- Три минуты назад… - пробормотала она не то для себя, не то для Чака. - Хорошо, смотрите, я сейчас перенесу его на пять минут назад.

Джоанна заглянула в бумажник мертвого человека, который протянул ей один из полицейских.

- Господин Эрик Беджамин Аккерс… - прошептала она и закрыла глаза. - Сдвиг времени повлияет только на него, - сообщила она Чаку. - По крайней мере, нужно постараться. Хотя никогда нельзя быть уверенной при таких… - Ее лицо напряглось, как бы концентрируя энергию.

- Отойдите-ка лучше в сторону, - сказала она Чаку. - Чтобы вас не задело.

Поднявшись с колен, он пошел вдоль оцепления, вдыхая холодный ночной воздух. Потом закурил и прислушался к монотонному бормотанию переговоров по рации, доносящемуся из полицейских машин. Уже собралась внушительных размеров толпа; движение по улице замедлилось, регулируемое полицией.

"С какой странной девушкой я связался, - думал Чак. - Сотрудник полиции и, кроме того, пси… Что бы она, интересно, сделала, если бы узнала о моих намерениях использовать симулакрума Даниэля Мэйджбума для… Наверно, Смайл Раннинг Клам прав: ей нельзя рассказывать об этом".

- Идите сюда! - Джоанна махала ему рукой.

Чак поспешил назад.

Лежащий под импровизированным одеялом человек дышал: грудь его слегка вздымалась и опадала, а вокруг рта образовались маленькие пузырьки слюны.

- Вернула его на четыре минуты назад, - сообщила Джоанна.

- Он снова жив, но уже ПОСЛЕ аварии. Это максимум, что я смогла сделать.

Она кивнула медикам-симулакрумам, которые приблизились и склонились над воскресшим, но раненым человеком.

Используя компактную рентгеновскую установку, старший симулакрум осмотрел внутренние органы пострадавшего, определяя места наибольших повреждений. Затем обернулся к напарнику; роботы быстро обменялись информацией, и младший симулакрум открыл дверцу у себя на боку и извлек оттуда картонную коробку, которую тут же вскрыл.

В коробке находилась искусственная селезенка - в свете фар полицейских машин Чаку удалось разобрать надпись на коробке. А роботы между тем начали оперировать: один сделал анестезирующий укол, другой своей специальной хирургической рукой начал резать кожную ткань раненого в районе брюшной полости.

- Пойдемте, - сказала Джоанна Чаку, который с интересом наблюдал за работой медицинских симулакрумов. - Нам здесь больше делать нечего.

Засунув руки в карманы пальто, маленькая и стройная, она вернулась к такси, и села на заднее сиденье, дожидаясь Чака. Вид у нее был усталый.

Когда машина тронулась, Чак сказал:

- Я впервые наблюдал, как работают медицинские симулакрумы.

Он находился под впечатлением от увиденного - еще раз воочию убедился, какие огромные возможности присущи этим искусственным псевдолюдям, сконструированным и изготовленным фирмой "Дженерал Дайнэмикс". Конечно, Чак много раз видел симулакрумов ЦРУ в работе, но здесь все было совсем по-иному. Здесь врагом была не просто группа людей с другой политической ориентацией - врагом была сама смерть.

А в его предстоящей работе с симулакрумом Мэйджбумом цель совершенно иная: смерть будет не врагом, а союзником.

Чаку стало ясно, что после всего увиденного он никогда не расскажет Джоанне Триест о своих планах. И, в таком случае, разумно ли продолжать встречаться с ней? Вынашивать план убийства и в то же время поддерживать знакомство с сотрудником полиции. Абсурд. Разве он враг самому себе?

И не является ли такое, поистине странное сочетание видоизмененным позывом к самоубийству?

- Даю полдоллара, если расскажете, о чем вы сейчас думаете, - сказала Джоанна.

- Что? - Чак вздрогнул.

- Я не Смайл Раннинг Клам и не умею читать мысли. Вы сейчас такой серьезный; мне кажется, вас беспокоят семейные проблемы. Как бы мне улучшить ваше настроение? - Она задумалась. - Сделаем так: когда приедем, зайдем ко мне и… - Она залилась краской, очевидно вспомнив слова липкой плесени. - Мы только выпьем, - сдержанно добавила она.

- Согласен, - кивнул Чак, тоже припоминая предсказание ганимедянина.

- Послушайте, - сказала Джоанна. - То, что какой-то там ганимедский сплетник всюду сует свой нос из-за идиотской способности к телепатии и псевдодоброты, вовсе не означает… - Она замолчала, разволновавшись; глаза возбужденно сверкали. - Бог с ним. Знаете, мне кажется, он потенциально опасен. Ведь у ганимедян такие амбиции… Помните условия, на которых они вступили в земно-альфанскую войну? Они все такие - стремятся разнюхать побольше и предугадать последствия… - Джоанна наморщила лоб. - Наверно, вам следует подыскать себе другую квартиру, чтобы быть от него подальше.

"Уже немного поздно", - спокойно подумал Чак. Машина остановилась у дома Джоанны. Чак увидел современное здание, спроектированное просто и со вкусом, но, как и у большинства домов недавней постройки, значительная частью его находилась под поверхностью земли. Вместо того чтобы подниматься вверх, оно опускалось вглубь.

- Я живу на шестнадцатом подземном этаже, - предупредила Джоанна, когда они спускались в лифте. - Все равно что шахтер в забое… Наверно, это неприятно для тех, кто страдает клаустрофобией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Clans of the Alphane Moon - ru (версии)

Похожие книги