Читаем Klara and the Sun полностью

I thought when I first came here that the Yard was untidy, but I’ve now come to appreciate its good order. The initial impression, I realized, was due to many of the objects here having in themselves an untidy identity — with the remains of severed cables protruding or with dented grille panels. On closer observation it becomes clear how hard the yardmen have worked to place each piece of machinery, crate or bundle into orderly rows, so that a visitor walking down the long passages that have been created in this way — even if that visitor must be careful not to trip on a rod or wire — will be able to take in the objects one by one.

Because of the wide sky and lack of tall objects, I become quickly aware of any visitors in the Yard. I spot their figures even if they are far in the distance and only small shapes moving among the rows. But visitors aren’t frequent, and when I hear human voices, they most often belong to the yardmen calling to each other.

Sometimes birds will come down from the sky, but they soon discover there is little in the Yard to interest them. Not long ago a group of dark birds descended in elegant formation to perch on some machinery not far in front of me, and I thought for a moment they might be Rick’s birds sent to observe me. Of course they weren’t Rick’s birds, but natural ones, and they remained calmly perched on the machinery for some time, not moving at all, even as the wind ruffled their coats. Then they flew off all at once.

Around the same time, a kind yardman stopped in front of me and told me there were three AFs on the South Side, and two in the Ring. If I wished, he said, he could transport me to one or the other of these areas. But I told him I was content with my special spot, and he nodded and went on his way.

Several days ago, there was a very special incident.

Although I’m not able to move from place to place, I can turn my head easily to see everything around me. So I’d been aware for some time of the long-coated visitor moving behind me. Once, when I turned, the figure was in the mid-distance, and I saw it was that of a woman, and that she was wearing at the end of a strap a pouch-like bag. Whenever she leaned forward to examine an item on the ground, the bag would swing before her. Because she was behind me, I couldn’t keep close watch on her, and then for a while — perhaps another memory had presented itself — I stopped thinking about her altogether. Then I heard a sound and the long-coated visitor was standing there before me. And even before she crouched down to look at my face, I recognized Manager, and happiness filled my mind.

‘Klara. It is Klara, isn’t it?’

‘Yes, of course,’ I said, smiling up at her.

‘Klara. How wonderful. Just a moment. Let me bring something to sit on.’

She returned, dragging a small metal crate that made an unpleasant noise along the rough ground. When she placed it in front of me and sat down, despite the wide sky behind her, I was able to observe her face clearly.

‘I’ve been hoping I’d find you here. Once, oh, almost a year ago now, I found something here in this yard, and I thought for a moment it was you, Klara. But it wasn’t. But this time it’s definitely you. I’m so glad.’

‘I’m happy to see Manager again.’

She went on smiling at me. Then she said: ‘I wonder what you can be thinking just now. To see me again after all this time. It must be so confusing.’

‘I feel only happiness to see Manager again.’

‘Then tell me, Klara. Have you all this time — until you came here, I mean — have you all this time been with the people you went to from the store? Forgive my asking, but I no longer have easy access to such information.’

‘Yes, of course. I was with Josie all the time. Until she went to college.’

‘So it was successful. A successful home.’

‘Yes. I believe I gave good service and prevented Josie from becoming lonely.’

‘I’m sure you did. I’m sure she barely knew the meaning of loneliness with you there.’

‘I hope not.’

‘You know, Klara. Of all the AFs I looked after, you were certainly one of the most remarkable. You had such unusual insight. And observational abilities. I noticed it right away. I’m so glad to hear it all went well. Because you never know, even with abilities as remarkable as yours.’

‘Does Manager still look after AFs?’

‘No. Oh, no. That finished some time ago.’ She glanced around the Yard, then smiled at me again. ‘That’s why I like to come here from time to time. I sometimes go to the yard at Memorial Bridge. But I like this place the best.’

‘Does Manager come…just to look for AFs from her store?’

‘Not just that. I like to collect little souvenirs.’ She indicated her pouch bag. ‘They don’t allow us to take anything substantial. But smaller things, they don’t mind. The workers here know me. But you’re right. Whenever I come here I’m hoping to come upon one of my old AFs.’

‘Did you ever come across Rosa?’

‘Rosa? Yes, actually I did. I found her here, oh, it must be at least two years ago. Things didn’t go as well for Rosa as they did for you.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы