Читаем Классическая драма Востока полностью

Ты видишь Душьянту, земли властелина,Возглавил он воинов нашего сына,Он полчища Индры — оплот и ограда,И все он свершил, что свершить было надо,И если он лук опустил, отдыхая,То нашего Индры стрела громовая,Злокозненных бесов разившая славно,Становится жалкой игрушкой подавно!

Адити.О его величии можно судить даже по его внешности.

Матали.Да живешь ты долго, царь! Прародители богов и людей смотрят на тебя так ласково, как будто ты их сын. Подойди к ним.

Душьянта.О Матали!

Не та ли чета предо мной, что воспетаПриверженцами всеблагого обета?Не та ли чета предо мною, чей дедЕсть Брахма? Чета, от которой на светДвенадцать блистательных месяцев годаРодились, — а также сиянье восхода?Чета, воплотившая бога того,Кто выше и старше творца самого?Чета, от которой родился властительВсех трех мирозданий, богов предводитель, —Тот Индра, которого преданно чту?Скажи, — я ту самую вижу чету?

Матали.Ты видишь родителей Индры.

Душьянта(приближаясь). Душьянта, слуга Индры, пришел, чтобы преклонить перед вами колена.

Кашьяпа.Живи долго, сын мой. Будь Защитой Земли.

Адити.Да не будет тебе равных, дитя мое.

Шакунтала.Вместе с сыном припадаю к вашим ногам.

Кашьяпа.Дочь моя!

Твой муж, как Индра изобильный, славен,Джайанте, сыну громовержца, равенТвой сын, рожденный здесь, в священном доме,А ты, о дочь, пребудь как Пауломи, —С женою Индры ты сравнись судьбою,Мое благословение — с тобою.

Адити.Да почитает тебя твой супруг. Да живет долго твой сын, да пребудет он счастьем и славой своих родителей. Сядьте с нами.

Все рассаживаются вокруг Кашьяпы.

Кашьяпа

(указывая на каждого)

Втроем вы уселись вокруг:Супруга, и сын, и супруг,То Верность, Расцвет и Завет —Творения тройственный свет.

Душьянта.Наставник богов! Сначала исполнились наши надежды, а потом мы сподобились увидеть тебя. Велика милость, которую ты нам оказал.

Сперва — цветок, а плод — потом,А облака — перед дождем,А перед следствием — причина,Я здесь обрел жену и сына, —Мечта исполнилась сперва,Потом ты нам сказал словаБлагословения святого:То нашей радости основа.

Матали.Так проявляются добро и милость святых праотцев.

Душьянта.О Прародитель! Я сочетался браком с твоей служительницей по обряду гандхарвов — вольного супружества. Когда некоторое время спустя родные привели ее ко мне, я, в умопомрачении, отверг жену. Тем самым я нанес тяжкое оскорбление потомку твоему, святому Канве. Впоследствии, когда я взглянул на перстень-примету, память вернулась ко мне и я вспомнил, что взял в жены дочь отшельника. Все это кажется мне странным, непонятным.

Я был как тот, кто крикнул: "То не слон", —Хоть пред собой слона увидел он.Но слон ушел, — его сомненье гложет:"Я видел все-таки слона, быть может?"Потом он изучает каждый следИ вновь кричит: "То — слон, сомненья нет!"

Кашьяпа.Не вини себя, сын мой. Не по своей воле ты совершил грех. Послушай, как было.

Душьянта.Я внимаю тебе.

Кашьяпа.Когда Менака унесла отвергнутую тобой Шакунталу на озеро апсар и пришла с несчастной дочерью к Адити, я силой йогической сосредоточенности узнал, что невинная страдалица была тобой отвергнута не потому, что ты ее разлюбил, а из-за проклятия Дурвасы. И открылось мне, что проклятие кончится, как только ты взглянешь на перстень.

Душьянта(со вздохом облегчения). Теперь я избавлен от оговоров!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже