Читаем Кластер Джерба: Второе правило крови полностью

Регина стояла, чуть выставив вперед левую ногу, и обеими руками держала перед собой пистолет. Она целилась в большого и, судя по всему, сильного зверя, похожего на помесь волка с пантерой. С кошкой его роднила гибкость и изящество телосложения. А с волком – сильные лапы, большая голова с торчащими вверх острыми ушами и хищно вытянутыми челюстями. Высотой зверь был не меньше полутора метров в холке. Шкура его имела темно-фиолетовый окрас. Во всяком случае, именно такой она виделась в слабых отсветах огня. Ворс был очень короткий или очень гладкий, плотно прилегающий к телу – не разглядеть. И только на холке он поднимался, подобно короткой гриве. Длинный хвост был голый, с небольшой кисточкой на конце.

Зверь выглядел достаточно грозно для того, чтобы постараться избежать встречи с ним. Однако взгляд его был устремлен не на Регину, а на огонь. Казалось, отсветы пламени танцуют в его больших желтых глазах.

– Что мне делать, Хам?

Голос девушки нервно дрогнул, когда она произнесла имя рамона. Нервы у нее были взвинчены до предела. В любую секунду она могла нажать на спусковой крючок. И все бы ничего, вот только Хамерхаузен далеко не был уверен в том, что она сумеет уложить фиолетового зверя с одного, двух, пусть даже с трех выстрелов. Четвертого она сделать не успеет – к этому моменту челюсти зверя сомкнутся у нее на горле.

Хамерхаузен медленно поднял руку с открытой ладонью и протянул ее в сторону девушки.

– Не стреляй, – произнес он тихим, спокойным, очень уверенным голосом.

– А если?..

– Что бы ни случилось – не стреляй и не двигайся с места.

– Да, – нервно кивнула рыжая. – Я поняла.

Пистолет она, однако, не опустила. И правильно сделала.

Медленно, боком, Хамерхаузен двинулся в ее сторону.

Зверь покосился на него. Но тут же снова перевел взгляд на огонь, языки пламени которого, уже перебравшиеся на уложенное рамоном бревно, будто зачаровывали его.

Хамерхаузен почувствовал острое желание сорваться с места, добежать до Регины, схватить ее за руку и вместе с ней скрыться во тьме. Настолько острое, что аж коленки начали зудеть. Но Виир был почти уверен, что стоит только ему сделать резкое движение, как фиолетовый зверь тотчас бросится на него. И кто бы сомневался в том, что зверь из Усопья окажется быстрее, проворнее и сильнее человека.

Не испытывая подобных сомнений, Хамерхаузен даже не полез в карман за ножом. Вместо этого он продолжал медленно, скользящим, приставным шагом двигаться в направлении Регины. И как только его вытянутая рука коснулась ее, рамон крепко ухватил рыжую за куртку.

Сделав еще полшага, он обернул одну руку вокруг ее талии, а другую положил на плечо.

– А теперь медленно идем назад, – прошептал он ей в ухо, едва не касаясь губами слипшихся от слизи волос.

Сказал, сделал шаг назад и осторожно повлек девушку за собой.

Нужно было убираться с освещенной огнем поляны. Убираться подобру-поздорову, пока фиолетовый хищник не потерял интерес к пляшущим язычкам пламени и не обратил на них свое звериное внимание. Пока из кустов не повылезали другие обитатели Усопья. Знакомиться с которыми было не время да и не место. Хотя, наверное, для науки они представляли огромный интерес.

– Хам?.. – шепотом произнесла девушка.

– Не называй меня так, – процедил сквозь зубы рамон. – Никто не называет меня Хамом. Меня зовут Виир. Ты можешь это запомнить?

Дернув плечом, рыжая скинула лежавшую на нем руку Виира.

«Ну и ладно», – подумал рамон.

– Пошли.

Хамерхаузен взял Регину за руку. Только чтобы не потерять в темноте.

Глава 34

Валтор перебрался на заднее сиденье и сдернул чехол с установленного на вращающейся турели пулемета.

– Отличная вещь, – одобрительно кивнул Грир. – Где достал?

– Дунгаев подарил.

Щелкнув затвором, Валтор взялся за рукоятку, посмотрел в прицельную щель и повернул оружие из стороны в сторону, чтобы убедиться в плавности хода.

– А серьезно?

– Серьезней некуда. Он дал мне его, когда отправлял в Джербу через Усопье. Поэтому у ребят, что едут нам навстречу, скорее всего, будут такие же.

– Господин Дунгаев производит станковые пулеметы на собственном оружейном предприятии, – выдал информацию Элиш Турсун. – Ограниченные партии, исключительно ручная сборка. Только для личного пользования. В Кластере Верда, если вы серьезно решили его штурмовать, преданные господину Дунгаеву скафлеры встретят вас пулеметным огнем.

– Ты чего это вдруг стал такой разговорчивый? – недоверчиво посмотрел на пленника Валтор.

– Я посредник.

Элиш Турсун изобразил непринужденную улыбку.

– Ну, продолжай, – ткнул его локтем в бок Грир.

– Я выполняю посреднические миссии, – немного нервно произнес Элиш Турсун. – Это моя работа. Только работа. И не более того.

– Он хочет сказать, что готов заключить с нами сделку, – объяснил старику Иона.

– Я не присягал на верность ни господину Дунгаеву, ни кому бы то еще, – уточнил Элиш Турсун.

– Почему же тогда ты называешь Дунгаева господином? – поинтересовался Грир.

– Исключительно из вежливости. Как бы мы к нему ни относились, Кир Дунгаев – выдающаяся личность.

– И тем не менее ты готов идти против него? – спросил Валтор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика