Читаем Клаудина де Вилла Белла полностью

Клаудина де Вилла Белла

Гете сделал в этом произведении важное нововведение. В его комедии впервые появились в драме разбойники, изображенные не в качестве жестоких головорезов, а как свободолюбивые бродяги. Особенно показателен образ Кругантино, в чьей речи, произносимой незадолго до финала, звучат типичные для «Бури и натиска» мотивы: «Где у вас подходящая для меня арена жизни? Ваше мещанское общество мне невыносимо. Захоти я трудиться, я буду рабом, захоти веселиться, я буду рабом».

Иоганн Вольфганг Гете

Драматургия / Стихи и поэзия18+
<p>Иоганн Волфганг Гете</p><p>КЛАУДИНА ДЕ ВИЛЛА БЕЛЛА</p>Пьеса с пением<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Дон Гонсало де Вилла Белла.

Донья Клаудина — его дочь.

Сибилла и Камилла — его племянницы.

Дон Себастиан де Роверо — друг семьи.

Дон Педро де Кастельвеккио — приезжий.

Кругантино.

Баско.

Бродяги.

Музыка возвещает суматоху, стечение народа на великолепном празднестве.

На сцене разукрашенный сад. Шествие приближается под бравурный марш.

Впереди идут маленькие дети с венками и корзинами цветов; за ними следуют девушки и юноши с плодами; затем старики с разными подношениями. Сибилла и Камилла несут драгоценности и роскошные наряды. Затем идут оба старика — дон Гонсало и дон Себастиан. Немедленно вслед за ними появляется донья Клаудина, которую четверо юношей несут на кресле, украшенном цветами. Четверо других юношей, из которых первый справа — дон Педро, поддерживают свисающие венки.

Во время шествия все поют.

ХорСладостный,Радостный,День золотой!Клаудина с нами!Ты нас ласкаешьСвоими лучами.Сладостный,Радостный,День золотой.

Шествие разделяется на две части. Носильщики в середине. Участники процессии приносят подарки.

РебенокГлянь на детишек,Славных мальчишек!Дружно пришли мыК нашей любимой,Будем венкамиТебя украшать.ХорТы соизволишь ли,Дар наш принять?ДевушкаСтары и младыВеселы, рады,Каждый хлопочет,Каждый здесь хочетДар принести свой,Хоть самый простой.ХорСладостный,Радостный,День золотой!Педро(подавая ей букет)Вот о приветеМолят и этиДольние розы.Долго их слезы,Росные слезыБудут блистать.ХорДар соизволишь ли,Дар ты принять?Гонсало(указывая на наряды и драгоценности)Пышны и яркиЭти подарки.(К остальным.)Все подойдите,Все разделитеПир наш веселый,Хоть и простои!ХорСладостный,Радостный,День золотой!

Носильщики ставят кресло на землю. Клаудина встает.

КлаудинаСлов я не трачу.Видите — плачу.Сердце безмолвнойРадости полно.Щедро почтилиМеня вы опять!ХорДар наш должна ныне,Дар ты принять.Клаудина(обнимая отца)Жизнь тебе яДам, не робея!(К остальным.)Всех без изъятьяРада б обнять я!(Смущенно обращается к Педро.)Рада б…

Она умолкает. Музыка делает паузу. Она хочет скрыть свое замешательство, садится в кресло, которое поднимают носильщики.

Хор вступает.

ХорСладостный,Радостный,День золотой!Клаудина с нами!Ты нас ласкаешьСвоими лучами.Сладостный,Радостный,День золотой!

Остаются Гонсало и Себастиан.

Гонсало

Бастиан, милый Бастиан, не сетуй на меня! Взгляни на девушку, и ты не будешь сетовать на меня за то, что я превратил ее в предмет преклонения. Всякие празднества по всякому поводу кажутся мне недостаточными, чтоб проявить мои сокровенные чувства к ней. Как горячо благодарю я судьбу, которая, лишив меня мужского потомства, пресекши древний славный род де Вилла Белла, все же дала мне такую дочь. Да, ее достоинства радуют меня больше, нежели надежда на бесконечное потомство!

Себастиан
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже