— Если этого окажется недостаточно, чтобы разговорить тебя, мы могли бы закопать тебя в земле по самую шею, так, чтобы была видно только твоя голова. Я бы сделал небольшой надрез на коже головы и налил в него немного ртути. Вскоре ты почувствуешь зуд по всему телу, с головы до ног. Это будет так невыносимо, что ты будешь отчаянно шевелиться и дёргаться, надеясь облегчить этот зуд, но, конечно, ты ничего не сможешь сделать, ведь ты закопан в земле, и тебе никак не выбраться. В конце концов, у тебя не останется выбора, и ты, несмотря ни на что, постараешься выкарабкаться, содрав при этом свою кожу с тела. Хм, а у человека без кожи начнётся обильное кровотечение? Думаю, мы могли бы проверить это.
◇ ◇ ◇
Эти странные виды пыток заставили даже сердце Цзян Луофу учащённо биться:
"Где, чёрт возьми, такой молодой парень, как он, мог узнать обо всех этих ужасных методах?"
— Брат, убей меня, если хочешь! Нет смысла рассказывать мне эту чушь! — несмотря на браваду Мэй Чаофэна, его дрожащий голос выдавал всю глубину его страха.
Ему внезапно пришло в голову, что секта Цветущей Сливы была довольно доброй и милосердной, по сравнению с этим страшным злодеем, сидевшим перед ним.
[Вы успешно затроллили Мэй Чаофэна на 444 очка ярости!]
— Я ещё не закончил. Из того, что я узнал, на протяжении многих лет ты развлекался с довольно большим количеством женщин. К большинству из них ты не испытывал никаких чувств, но, похоже, есть одно исключение. Если мне не изменяет память, в северной части города живёт женщина по имени Ван Цуйхуа. Она родила тебе близнецов, не так ли? Ах, ты, должно быть, испытываешь облегчение перед смертью, зная, что твоя родословная продолжит существовать в этом мире даже после того, как ты умрёшь, — с улыбкой заметил Цзу Ань.
Глаза Мэй Чаофэна сразу же покраснели. Он быстро повернулся к Цзян Луофу и взволнованно закричал:
— Директор Цзян, вы собираетесь попустительствовать таким действиям? "Никогда не втягивай в разборки членов семьи" — это правило, которое соблюдают даже такие преступники, как мы!
Прежде чем Цзян Луофу успела ответить, Цзу Ань уже вмешался:
— А кто сказал, что я собираюсь причинить им вред? Я просто хочу заверить, что тебе не нужно беспокоиться о них после смерти. Я позабочусь о твоей жене и выращу твоих детей, как если бы они были моими собственными. А, наверное, теперь мне следует называть их моими женой и детьми.
— Ты!!! — Мэй Чаофэн был так зол, что хотел прыгнуть к парню и оторвать ему голову, но предыдущий удар Цзян Луофу перерезал и его меридианы ки, оставив его в данный момент совершенно бессильным и беспомощным.
[Вы успешно затроллили Мэй Чаофэна на 999 очков ярости!]
— Ну что, ты уже подумал? — спросил Цзу Ань. — Хочешь быстро покончить с этим, или ты хочешь сначала немного пострадать, прежде чем уступить моим требованиям? Я в любом случае не особо возражаю.
"Какого чёрта я вообще связался с этим демоном?!"
Мэй Чаофэн печально всхлипнул. Он намеревался стиснуть зубы во время пыток Цзу Аня и умереть доблестной смертью, но ему даже не дали такой возможности. В глубине души он знал, что ему никогда не выдержать те пытки, о которых говорил этот парень, не говоря уже о том, что он даже держал в заложниках его жену и детей.
Это даже не было выбором.
— У секты Цветущей Сливы есть две бухгалтерские книги. Одна из них находится в секретной комнате в моём кабинете, а вторая — в тайном отсеке в моей спальне...
Мэй Чаофэн оцепенело смотрел на голубое небо над собой, монотонно рассказывая всё, что касалось секты Цветущей Сливы.
— Грёбанный Цзу Ань, ты обязательно умрёшь ужасной смертью! — Мэй Чаофэн выругался сквозь стиснутые зубы.
Он уже чувствовал, как объятия смерти начинают обнимать его, а кровь продолжала литься из его ног.
[Вы успешно затроллили Мэй Чаофэна на 999 очков ярости!]
Цзу Ань улыбнулся в ответ:
— Ты уж прости, но, по словам моей жены, хорошие люди умирают рано, в то время как паразиты выживают веками. Похоже, у меня впереди ещё сотни лет.
— Т-ты...
Не в силах больше это терпеть, Мэй Чаофэн закашлялся кровью, пока, в конце концов, не стих.
Вот так, могущественный лидер, десятилетиями правивший преступным миром города Яркой Луны, был разгневан до смерти. Даже на предсмертном вздохе его глаза продолжали гореть от ярости.
[Вы успешно затроллили Мэй Чаофэна на 1024 очка ярости!]
Цзу Ань бросился к беседке и взволнованно воскликнул:
— О, великолепный директор, я отлично справился со своей миссией!
Цзян Луофу посмотрела на парня, в её взгляде переплелись тысячи разных эмоций:
— Это, должно быть, очень мучительно и опасно — быть твоим врагом.
Цзу Ань одарил её невинной улыбкой в ответ:
— Я очень рад, что вы мой друг.
Цзян Луофу мягко фыркнула, прежде чем подняться:
— Пойдём. Позже я пришлю кого-нибудь навести тут порядок. Что касается будущего захвата и поглощения секты Цветущей Сливы, я отправлю людей, чтобы помочь тебе с этим.
— Можете рассчитывать на меня! — твёрдо сказал парень, похлопывая себя по груди.
Вот так они и вернулись в академию.
◇ ◇ ◇