Читаем Клавиатурный бессмертный полностью

Цзу Ань радостно подсчитывал очки Ярости, которые он только что получил. У него было 875 очков ярости, достаточно, чтобы получить восемь призов!

"На этот раз я обязательно получу что-то получше, чем то бесполезное дерьмо, которое я выиграл в прошлый раз, верно?"

Отвлёкшись на свои мысли, он небрежно ответил:

— О, я уверен, что произошедшее прошлой ночью было простым недоразумением.

— Ты забрался ко мне в постель. Как это может быть недоразумением? — Чу Хуаньчжао холодно улыбнулась.

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 10 очков ярости!}

"Так мало очков ярости? Очевидно, что у неё хватает проблем, в частности, с её именем".

— Тогда почему ты не остановила меня? Ты могла вызвать охрану или сделать что-нибудь ещё в таком духе! — ответил Цзу Ань.

— Я… — бледное лицо Чу Хуаньчжао покраснело, как свёкла. — Я тоже не знаю, что случилось. Кажется, я спала.

— Ну, а я был пьян. Я не знаю, как я оказался в твоей комнате. Честно говоря, я уверен, что произошло что-то странное, — Цзу Ань отбросил идею накопления дополнительных очков ярости.

Сейчас самой важной задачей было умиротворить этого маленького демона из ада.

"Интересно, знает ли она боевые искусства?"

Молодые люди часто недооценивали свои силы и не знали, когда нужно сдерживаться. Если она случайно его убьёт, у него даже не будет возможности оплакать свою смерть.

— Ты предполагаешь, что возможно это я затащила тебя в свою комнату? — Чу Хуаньчжао одарила его ледяной улыбкой. — Как говорят, вино — источник похоти. Ты мог пойти куда угодно после того, как напился, но ты случайно выбрал мою кровать. Это доказательство твоей похоти!

Цзу Ань уставился на её совершенно плоскую грудь, после чего протяжно вздохнул:

— Ты ещё ребёнок. Как у меня могут быть непристойные мысли о тебе? Если бы у меня действительно были непристойные мысли, я бы направился в комнату твоей сестры.

Чу Хуаньчжао мгновенно взорвалась:

— Я уже взрослая! Иногда я даже помогаю управлять семейным бизнесом! Я не такая, как ты, ни на что не годный, который только и делает, что ест и спит! Как ты смеешь говорить со мной свысока?!

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 99 очков ярости!}

Цзу Ань фыркнул себе под нос. Очевидно, что независимо от того, в каком бы мире они не находились, единственное, что молодые люди ненавидели больше всего — это то, что другие относились к ним как к маленьким детям.

— Знаешь, если ты будешь продолжать так пялиться и пыхтеть, никто не посмеет на тебе жениться. Мой тебе совет — постарайся вести себя как девушка. Почему бы тебе не заняться рукоделием или каким-нибудь другим женским занятием? — Цзу Ань старался говорить, как можно искреннее, его глаза наполнились теплом и заботой. — А теперь будь хорошей девочкой. Это всё для твоего же блага.

Несмотря на страх быть забитым до смерти, он просто не мог упустить потенциальные очки ярости, которые были поставлены на карту!

— А-А-А-А! — Чу Хуаньчжао почувствовала, что сходит с ума.

"Что, чёрт возьми, не так с этим ублюдком? Почему он читает мне лекции, как будто он один из моих старших?"

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 33 очка ярости!

…33 очка ярости! …33 очка ярости! …33 очка ярости!}

Цзу Ань чуть не захихикал вслух, наблюдая, как стремительно растут его очки ярости: "Эту маленькую девочку так легко спровоцировать. Это прогулка по парку по сравнению с фармом очков от моей ледяной жены".

— Хочешь меня избить? Не забывай, что я твой шурин! Если будешь оскорблять своих старших, небеса поразят тебя молнией! — Цзу Ань занервничал.

Девушка была так зла, что он почти ожидал увидеть пар, поднимающийся над её макушкой. Если бы она разозлилась ещё сильнее, то, вероятно, потеряла бы все волосы и облысела.

Однако опять же… Это может быть не так уж и важно, если она действительно нападёт на него. Её конечности были такими короткими. Если такая хорошенькая молодая леди, как она, поколотит его кулаками по груди, то это не сможет угрожать его жизни. На самом деле, это может даже помочь ему перейти на следующий уровень в технике!

{Вы успешно затроллили Чу Хуаньчжао на 55 очков ярости!}

Прежде чем Цзу Ань успел порадоваться новым очкам ярости, что-то невероятно мощное ударило его в грудь. Он выплюнул полный рот крови и упал на кровать.

Чу Хуаньчжао отвела кулак, её лицо исказилось в презрительной усмешке:

— Знаешь, на мгновение я подумала, что у тебя действительно могут быть какие-то реальные навыки, учитывая, как сильно ты пытался разозлить меня. Тьфу! Но в действительности ты слабый, как цыплёнок!

Глава 6. Пари

Цзу Ань уставился на её крошечный бледный кулачок, снова ловя себя на том, что сомневается в реальности.

— Честно говоря, такой слабый человек, как ты, не стоит моих усилий, — Чу Хуаньчжао издала пронзительный свист. — Ко мне, Лизоблюд!

Цзу Ань был озадачен:

"Что? Как может такая молодая девушка, как она, позволять следовать за собой лизоблюдам? Неужели мужчины этого мира действительно такие слабаки?"

— Гав!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература