Читаем Клеймённый кровью (СИ) полностью

— Погоди-погоди, слишком много вопросов, давай не так сразу, — хмыкнул Риум, поднимая руки. — Эй, Эйден — спасибо за услугу, ты помог мне сэкономить немало времени и сил.

— Чего? — нахмурился я, не понимая что вообще происходит.

— Ох, прости, ты так и не догадался, да? — Риум покачал головой и похлопал меня по плечу, глядя как на слабоумного деревенского дурачка. — Хотя это вполне ожидаемо — всё же твои умственные способности нельзя назвать хоть сколь-нибудь выдающимися.

— Послушай, я не знаю что ты пытаешься… — настороженно прогудела со своего водяного трона Катария, но Риум вдруг недовольно нахмурился и вытянул в её сторону руку, демонстративно щёлкнув пальцами.

На моих глазах огромная, сотканная из светящихся вод женская фигура просто напросто лопнула как мыльный пузырь, осыпавшись в озеро водопадом брызг.

— К-какого?.. — процедил я. — Т-ты её что, убил?

— В отношении богов слово «убил» не вполне корректно, — покачал головой Риум. — Скажем так — я просто отправил её туда где ей и таким как она самое место.

— В небытие? — уточнил я.

— Ну, куда-то в тот район, да, — кивнул Риум. — Наверное ей сейчас максимально обидно — думаю она потратила не меньше века, чтобы добиться всего что имела на данный момент, а я разрушил это простым щелчком пальцев, как же досадно… А впрочем нет, поделом дуре — нечего было пытаться откусить больше чем может проглотить.

Блять, я уже нихуя не понимаю. Но рыпаться и дерзить такому существу себе дороже — лучше попытаюсь вести себя максимально вежливо, а то мало-ли что ему там в голову взбредёт.

— Может я это, ну — пойду? Мне домой бы попасть… — попытался улизнуть я.

— Да погоди, куда собрался так сразу? — Риум не прикасался ко мне сейчас и пальцем но при этом я отчётливо понял, что пока он не позволит не сдвинусь с места ни на сантиметр.

Не потому что стрёмно или ещё чего, нет — просто физически не смогу этого сделать, так как буквально обратился в ебучую мясную статую.

— Думаю за твои старания ты заслуживаешь хотя бы понять, что случилось и в чём тебе посчастливилось поучаствовать, — великодушно произнёс Риум. — Короче ситуация такова — на самом деле я с самого начала догадывался, что к чему во всей этой истории с тобой, эльфами и Акейросом. Видишь ли, схема тут простая — вот эта дама, которую ты имел возможность лицезреть здесь не кто иная как богиня плодородия и растений Катария, наша с Акейросом общая старая знакомая. Да, одна из богов, стоявших у истоков Империи, всё верно. И по совместительству одна из тех, кто по моей воле затерялся в веках, погрузившись в забвение.

— Как Акейрос? — понял я.

— Да, точно так же, — кивнул Риум. — Но так же как и Акейрос она каким-то образом умудрилась из небытия вернуться — рискну предположить что эльфы лет сто назад нашли где-то недалеко отсюда одно из её древних святилищ и она сумела выйти на контакт с кем-то из правящего сословия.

Ну да, точно как и у меня с Акейросом.

— Думаю ты можешь догадаться, что произошло дальше, — продолжил Риум. — Она крепла, набирала силу, помогая эльфам и получая за это дары и жертвоприношения, всё как положено. Вот только в отличие от тупорогого Акейроса ей хватило мозгов осознать, что приключилось тогда, тысячи лет назад во время падения Империи. Она понимала, что за всем стою я и наверняка осознавала, что если высунется из своей нычки раньше времени то я её просто в порошок сотру, приподняв одну бровь. Вот она и пряталась здесь, в своём святилище — потому и не спешила помогать эльфам пока ты громил их там, наверху. Если бы она покинула святилище и применила свою силу вне его я бы сразу засёк это и нанёс ей визит.

— Погоди, так ты всё это время был в курсе когда я применял силу Акейроса? — нахмурился я.

— Конечно в курсе, о чём ты? — отмахнулся как ни в чём не бывало Риум. — Просто пока ты действовал в моих интересах я тебе никак не препятствовал, вот и всё. Видишь ли, я до последнего не был уверен в том, кто стоит за возрождением Акейроса и хотел убедиться точно, прежде чем действовать. Просто так взять и заявиться к эльфам, начав тут всё громить и крушить в поисках правды не мой метод, это больше подходит таким твердолобым дуболомам как ты и твой полубожественный дружок.

Спокойно, Эйден, не обращай внимания, не кипятись — всё равно это бесполезно.

— Ты специально направил меня сюда, да? — догадался я. — Чтобы я ворвался в святилище и ты смог через меня увидеть, кто на самом деле за всем стоит? Погоди — а за чем, собственно, эта богиня стояла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза