Читаем Клеймо полностью

— Знаешь, рано или поздно, но нам придется идти в полицию.

— Если к 10:00 в пятницу не дождешься моего звонка, так и сделай. Но не раньше.

— Почему?

— Не думаю, что полиция тебе поверит, и не хочу, чтобы они мне мешали. На экранах их радаров никакого «Чегана» и близко нет. Копы гоняются за убийцей и уверены, что знают, кто это. Чтобы очистить себя от грязи, я должен идти в полицию с Калебом на буксире. Нужно добраться до Фагана раньше, чем он спрячет концы в воду.

Выходя из аптеки вместе с Фрэнки, Люк забросил в рот две таблетки антибиотиков и тут же проглотил. Мальчик сжимал в руках коричневый бумажный пакет с лекарствами от ВИЧ-инфекции.

Меган ждала в такси. Фрэнки уселся между ней и Люком. За время поездки через весь город никто не проронил и слова.

Казалось, мальчик знал, что ждет его в хосписе.

Люк, Меган и две нянечки стояли поодаль, когда Фрэнки подошел к пустой железной кровати. Он провел рукой по металлической раме, взгляд блуждал по голому, пропитанному мочой матрацу.

Наконец Фрэнки оглянулся на сестру Марту Энн, и они обменялись какой-то глубоко личной мыслью.

Он присел на корточки, вытащил из-под кровати зеленый рюкзак, порылся в нем и достал деревянную шкатулку. Внутри лежала пожелтевшая фотография молодой женщины с младенцем на руках. Фрэнки долго смотрел на фотографию, затем вытер ее о брючину и сунул в карман рубашки.

Меган прикрыла рот ладонью и судорожно сглотнула набежавшие слезы.

Мальчишка запихнул рюкзак обратно под кровать, молча постоял и вышел за дверь.

<p>ГЛАВА 56</p>

Люк легонько стукнул Меган по руке бутылочкой воды:

— Держи. Выпей еще.

Щурясь на послеполуденное солнце, он оглядывал свежескошенное кукурузное поле к северу от Мехико. Меган не отрываясь выпила полбутылки.

Двадцать часов назад они пустились в путешествие под звездным небом над рекой Усумасинта и на лодке, похожей на гондолу, пересекли мексиканскую границу в штате Чьяпас. Дядя Фрэнки, водитель фургона и по совместительству контрабандист с нервно подрагивающими плечами, согласился доставить их на родину за полцены. После того как добрый час Фрэнки, энергично размахивая руками, уламывал дядю на скидку, сошлись на двух тысячах ста долларах.

Люк понимал, что решительность Фрэнки в переговорах питалась напрасной верой в то, что его возьмут с собой. Когда Люк развеял эти надежды, мальчишка ушел в себя и даже не попрощался.

Первый отрезок пути закончился, когда озирающийся лодочник высадил беглецов на каменистый берег Мексики. Там их встретил дядя Фрэнки на большом мусоровозе. Меган и Люк втиснулись в отсек за ложной перегородкой, составив компанию еще четверым потным нелегалам. Смешанное чувство страха и надежды читалось на их лицах.

Они ехали всю ночь и почти весь следующий день, пока не остановились посреди кукурузного поля. Меган рвало от запаха гниющего мусора. Она едва держалась на ногах, когда впервые выбралась из металлической камеры на свежий воздух.

Им обоим угрожало обезвоживание организма, но надо было двигаться дальше.

Когда Люк вторично — из хосписа — позвонил отцу, Элмер сказал, что Калеб разослал медперсоналу больницы уведомление о том, что в субботу отбывает в Пекин на недельную конференцию по международному здравоохранению.

Пятьдесят на пятьдесят, подумал Люк, что Фаган разделит судьбу Качински и «умрет» в командировке.

Он должен перехватить Калеба, пока тот не улетел в Китай.

Когда Люк сел на корточки и начал выковыривать мякину из разрезанного стебля, Меган допивала последние капли воды.

Затем наклонилась к нему.

— Спасибо. — Голос Меган сухо захрипел.

— За что? — спросил Люк, наблюдая за пыльной воронкой на горизонте.

— За то, что спас мне жизнь.

Он повернулся к девушке.

Меган, уставившись в землю, обводила пальцем круглую ямку в почве.

Не дождавшись ее взгляда, Люк поднял сморщенную сердцевину кукурузного початка и начал подбрасывать на ладони.

Меган молча потянулась к нему и поцеловала в щеку. Затем поднялась и пошла к мусоровозу.

Люк проводил ее взглядом, трогая пальцем щеку и удивляясь загадочной женской душе.

Со стороны пассажирского места в кабине фургона открылась дверь, и кресло наклонилось вперед. Через мгновение оттуда высунулась голова Фрэнки.

— Эй, хозяин!

Когда мальчишка спрыгнул на землю, Люк и Меган переглянулись.

— Я помогу вам добраться домой, — заявил он.

— О чем это ты? — удивился Люк.

Мальчишка шагнул ближе.

— Мой дядя говорит, вы не платите ему сколько надо, поэтому он не повезет вас в Америку. — Фрэнки бросил взгляд через плечо.

— Что-о?! — закричала Меган. — Где твой дядя? Я хочу с ним поговорить. Он не может…

Фрэнки поднял ладонь.

— Дядя везет нас до американской границы. Вы берете меня с собой, я помогаю вам перебраться дальше.

<p>ГЛАВА 57</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги