Читаем Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут полностью

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».

Стефани Майер

Проза / Юмористическая проза / Афоризмы18+
<p>Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1. за 15 минут </p><empty-line></empty-line><p>пер. Аполлинарии Панько</p>

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕЦЕНЗУРНАЯ БРАНЬ И НАСТОЛЬКО ШОКИРУЮЩИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЧТО НЕ ПОЛЮБОВАТЬСЯ НЕ ВОЗМОЖНО

В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ: КОГДА ВАМПИР СВЕРКАЕТ: Эдвард — такое всё из себя ~*опасное чудовище, Господи, помилуй*~ что даже не хочет трахаться с Беллой пока она такая вся из себя — кожа да кости, а у Беллы только одно на уме, прежде чем стать вампиршей — секс, секс и ещё раз секс, но он не станет её трахать, пока они не поженятся, потому что добрачная вампиризация — бессмертный грех, а Белла не хочет замуж, потому что её родители в молодости развелись, хотя она очень-очень хочет трахнуться прямо сейчас и хочет стать вампиром, пока окончательно и безвозвратно не ПОСТАРЕЛА, словом — захапать всё разом не получается — либо лиса, либо зерно, либо гусь[1]. А ещё Белла шестнадцать раз втоптала в грязь меховое сердце Джейкоба.

Добро Пожаловать Завить Горе Веревочкой!

Мы будем безмерно рады видеть ваши мучения на торжественной церемонии по случаю бракосочетанияИЗАБЕЛЛЫ МАРИИ СВОН иНЕ ВАСвНАИХУДШИЙ ДЕНЬ ВАШЕЙ ЖИЗНИ вДОМЕ ВАШИХ ВРАГОВ P.S. lol — Эдвард

ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ ДЖЕЙКОБ БЕЗ РУБАШКИ: Черт бы побрал это твердомраморное, приторное фруктовое эскимо! Я ОТМЕХОВЫВАЮ В КАНАДУ!

БИЛЛИ БЛЭК , ПАПАША ДЖЕЙКОБА: Штаны не порви! Я тебе не фабрика Ливайс!

У Блескопиров

[У Калленов на заднем дворе растёт настоящий лес — ну прямо всё, как у самых обычных людей, но Элис Каллен, экстрасенса-Брайдезиллу[2] по доверенности, такие пустяки не смущают — это будет свадьба её мечты)]

ЭЛИС: ЭММЕТТ, ТАЩИ ЭТО ДЕРЕВО, КУДА ТАЩИШЬ! ДА ПОМОГУТ МНЕ БЛЁСТКИ, У МЕНЯ БУДЕТ СКАЗОЧНАЯ СВАДЬБА… В ЛЕСУ, А НЕ ТО — ПЕНЯЙТЕ НА СЕБЯ!

БЕЛЛА: Однако, ЭЛИС, это же не твоя...

ЭЛИС: РАЗНАШИВАЙ ТУФЛИ!

БЕЛЛА: Шпильки? Где ты их взяла, у подтанцовки из "White Wedding"?

ЭЛИС: МАРШ!

Casa de Свон

ЭДВАРД: Прежде чем отправиться на Вампирический мальчишник, Белла… я хотел бы тебе кое-что рассказать. О себе.

БЕЛЛА: Ты… голубой?

ЭДВАРД: Нет, и дальнейшие события докажут это.

БЕЛЛА: Ты... НЕ ДЕВСТВЕННИК?!

ОБА: LOL

БЕЛЛА: Ладно, серьёзно, тогда что?

ЭДВАРД: Ну… в годах эдак тридцатых… потеряв родителей, я пережил период бунтарства: шлялся по улицам тёмного города, чтобы вампить и пирить всяких мерзавцев-насильников, вроде ме... и я с наслаждением круглые сутки семь дней в неделю предавался этому.

БЕЛЛА: Так… получается, ты был Бэтмен. Вампиробэтмен.

ЭДВАРД: Ага, в стильном треухе.

ЭММЕТТ [снаружи]: ЭЙ, БРАТЕЛЛО, ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ НА МАЛЬЧИШНИК, ИЛИ КАК?

БЕЛЛА: И что — викторианские стриптизёрши-пуританки тоже будут?

ЭДВАРД: Не-а, всего лишь несколько горных львов. А на закусь — мишка и парочка лосей.

Сцена, Которую Стоило бы Снять

ЭММЕТТ: УФ! УФ! УФ!

ДЖАСПЕР: ООООООО!

Прекрасный Денёк для Кровавой Свадебки

ЭДВАРД: Берёшь ты меня — Кошмарное Сверкающеё Чудовище, в лепестках роз и кровавых слюнях стоящее на вершине горы из трупов твоих родственников и друзей — до тех пор пока у нас не стешется последний клык?

БЕЛЛА: Бер — УУУУУУУУУУУУУУУ!

Настоящая ~*Свадьба*~

ЭЛИС: Комсостав прибыл?

БЕЛЛА: Да тут я, тут, вот проклятые туфли.

ЭЛИС: Розали, ты всё ещё ненавидишь Беллу за то, что та отказалась от шанса когда-нибудь иметь детей?

РОЗАЛИ: Я воль, майн фюрер! *презрительный взгляд*

ЭЛИС: Родители невесты?

РЕНЕ, МАМАН БЕЛЛЫ: Я принесла тебе бабушкин брильянтовый гребешок — фамильная ценность! Теперь она принадлежит тебе, ибо я навсегда исчезаю из твоей жизни!

БЕЛЛА: Бабушка, которая ПОСТАААААРЕЛА?

ЧАРЛИ, ПАПАША БЕЛЛЫ: Срочно надо выпить.

Сцена, Которую Стоило бы Снять

ЭЛИС: Ладно, я хочу такую миленькую стрижку в стиле двадцатых годов, и уж коль скоро вампирские ткани можно ампутировать только вампирскими зубами, Розали, мне нужна твоя помощь. Давай, ОТКУСЫВАЙ!

Все Глицинии Мира

[Гости со стороны Беллы — все такие из себя интересные люди, которых она планирует никогда больше не видеть, со стороны Эдварда — полно иностранных блесткопиров, смотрящих на смердов сверху вниз и старающихся не облизываться. А ещё среди гостей мы можем наблюдать Стефани Майер миленьким ну очень крупным планом.]

БЕЛЛА: Ты пригласил Творца на свадьбу?

ЭДВАРД: Нет… а я думал, что это ты её пригласила.

Перейти на страницу:

Похожие книги