Эрни стоял в темноте, борясь с желанием. По счастью, жизнь в семье аристократов научила его справляться со своими чувствами. Родители не одобряли эмоциональности, полагали, что “от этих глупостей” одни неприятности. Став взрослым, Эрни не раз убеждался, что они правы.
– Ну вот, какой-то выключатель я нашла. Будем надеяться, что он от люстры…
Послышался щелчок, и вспыхнула лампочка над дверью.
У Эрни пересохло во рту. Как Пэтти хороша! Черт, не просто хороша – прекрасна! Будь она просто хорошенькой, это еще полбеды: на хорошенькую можно не обращать внимания…
– Ладно, хватит дурака валять, – спохватилась Пэтти. – Беру рюкзак, и идем.
Эрни молча кивнул, пораженный тем, что открылось ему во внезапно вспыхнувшем свете. Почему Хью его не предупредил? Почему не рассказал, какая Пэтти красавица? “Бойкая… очаровашка…” – какие-то пошлые, кургузые слова, ни в малой мере не передающие ее безыскусной прелести!
Впрочем, где Хью разбирать красавиц? Он без памяти влюблен в жену. Впервые Эрни подумал, что в статусе женатого мужчины есть свои преимущества.
Цокая каблучками по голому полу, Пэтти убежала в спальню – бывшую спальню – и мигом возвратилась с рюкзаком в руках. Она забросила рюкзачок на плечи: это движение привлекло внимание Эрни к ее груди, и голова у него от возбуждения пошла кругом.
Сверхъестественным усилием воли он удержался от слов: “Знаешь, я передумал, давай лучше проверим кровать”. Собрав всю силу духа, Эрни повел свою спутницу к дверям. Только бы выйти на лестницу, говорил он себе. Подальше от этой чертовой квартиры, от кровати, от свечей, превращающих Пэтти в воплощение соблазна… Когда они вышли на площадку и Пэтти заперла дверь, Эрни облегченно вздохнул.
Он рано обрадовался.
Спускаясь с Эрни в лифте, Пэтти с завистью поглядывала на его пальто. Черное и мрачное, оно придавало ее спутнику загадочный, прямо-таки шпионский вид. Решено, такое пальто она себе и купит, как только появятся деньги. Никаких больше простецких куртенок! Шик, загадочность и холодная элегантность – вот что ей нужно.
Впрочем, Пэтти не жалела, что разорилась на кровать. Это важнее. Остается только надеяться, что с оформлением своего лежбища она не переусердствовала.
– Эрни, скажи честно, как тебе кровать? Эти черные простыни не слишком… э-э-э… недвусмысленны? Я ведь могу вернуть их в магазин и обменять на что-нибудь не столь вызывающее.
Эрни прокашлялся.
Что-то он часто кашляет, подумала Пэтти.
– Слушай, ты не простудился? Если плохо себя чувствуешь, я не хочу тебе навязываться.
– Прекрасно я себя чувствую, – с легким удивлением ответил он. – С чего ты взяла, что я заболел?
– Ну, ты что-то притих и все время покашливаешь. А один раз мне показалось, что ты охрип. У нас человека с такими симптомами живо укладывают в постель с термометром и грелкой! Дай-ка я тебе лоб пощупаю.
Эрни отшатнулся.
– Да нет у меня температуры!
– Вот теперь у меня действительно проснулись подозрения…
Пэтти снова протянула к нему руку, и Эрни снова дернул головой. Может быть, мелькнула у него мысль, она ищет предлог, чтобы до меня дотронуться?
– Фэй и Хью будут очень недовольны, если я вытащу тебя, больного, на улицу в такой холод!
Наконец он поймал ее руку.
– Я не болен! И хватит об этом, договорились?
О-о, какой металл в голосе! И какая крепкая хватка! Пальцы сильные, теплые – но не горячие, значит, температуры и вправду нет.
– Если ты плохо себя почувствуешь, скажешь мне?
– Скажу. – Со вздохом облегчения Эрни отпустил ее руку.
И Пэтти немедленно об этом пожалела. Первый телесный контакт – когда они с Эрни столкнулись в темноте – заставил ее желать большего; и второй не обманул ожиданий. Как непохожи руки Эрни на грубые мозолистые ручищи дербиширских парней! Должно быть, и в постели он не будет неуклюжим, словно фермерский сынок… Нет, Эрни знает, как ласкать женщину. При этой мысли Пэтти пронзила дрожь удовольствия.
– Да ты замерзла! – воскликнул он. – Господи, ты же без пальто! Как я не заметил?!
Лифт остановился и распахнул двери, но Эрни снова нажал на кнопку четырнадцатого этажа.
– Вернемся и возьмем пальто. На улице настоящий мороз.
– Не хочу! – Пэтти потянулась к кнопкам – но поздно, лифт уже мчался наверх.
– Что значит “не хочешь”? Нельзя же идти в таком виде на улицу!
Пэтти закатила глаза.
– Я сбежала из родительского дома в Лондон не для того, чтобы выслушивать нотации! Мне двадцать лет, и, если я хочу идти без пальто, значит, пойду без пальто!
Полчаса назад она мерила перед зеркалом свою куртку – просто чтобы проверить, вправду ли она настолько отвратительно смотрится с мини-юбкой. Оказалось, именно настолько. И даже еще отвратнее.
Несколько секунд Эрни молчал, вперив в Пэтти потрясенный взгляд.
– Да ты шутишь! Посмотри, во что я одет, и сравни с собой. На мне брюки, рубашка с длинными рукавами, пиджак и, наконец, пальто. На тебе – колготки, юбка, которая почти ничего не прикрывает, и тоненький свитерок!