Читаем Клеопатра из графства Дербишир полностью

– Меня не тошнит. И раньше не тошнило. И вообще почти никогда не тошнит. Я сильная, здоровая девушка с фермы. Может быть, ты привык к нежным барышням, которые чуть что валятся в обморок, – но я не из таких. Так что хватит переживать. Ты все сделал как надо.

– Тогда что у тебя с волосами?

В одном из ее “учебников” описывалась сексуальная интермедия в женском туалете. В Сонной Заводи Пэтти на такое не отваживалась, возможно, за отсутствием приличных туалетов, но Лондон – совсем другое дело. И все же… нет, нельзя, ведь они с Эрни только сегодня познакомились! Это слишком быстро! Или… не слишком?

Взглянув ему в глаза, она поняла, что прежде всего должна объяснить Эрни перемены в прическе.

– Едва мы вошли в клуб, до меня дошло, что я выгляжу совсем не так, как остальные. Мне стало не по себе, и я спустилась сюда, чтобы попытаться что-то исправить в своей внешности. Стать более… ну-у… приглаженной, что ли.

Глаза его затуманились непониманием – но в следующий миг прояснились, а уголки рта подозрительно поползли кверху.

– И не смей смеяться! – предупредила Пэтти.

– Что ты, что ты! – Голос Эрни был каким-то сдавленным.

– Я же вижу, ты смеешься!

– И не думаю, – заверил он. – Кстати, для сведения: мне твои кудряшки нравятся.

– Правда?

– Правда. Так чем хочешь заняться дальше?

А сам ухмыляется, подлец! Пэтти хотелось стереть с его лица эту нахальную ухмылку. А может быть, не слишком рано устраивать секс-шоу в туалете? Может быть, время как раз самое подходящее? Шампанское придало ей отваги.

Приблизившись, Пэтти обвила шею Эрни руками.

– Ты когда-нибудь развлекался с девушкой в женском туалете?

– Нет, никогда. – Глаза его сверкнули желанием, но руки сжали запястья Пэтти, словно Эрни желал оторвать ее от себя. – И не думаю, что это хорошая мысль.

– А по-моему, думаешь. – Она прильнула к нему и потерлась низом живота о самое чувствительное место мужского тела. – По-моему, ты этого хочешь.

– Что, если сюда войдут?

Голос его звучал сдавленно, словно Эрни боролся с собой. Однако он больше не пытался скинуть руки Пэтти с плеч – наоборот, поглаживал ее по запястьям, и эта ласка придавала ей духу.

– Вот когда войдут, тогда и будем думать… Разрешаю меня поцеловать, – промурлыкала Пэтти.

Эрни вскинул голову, словно испуганный конь. Тело его было готово к действию, но мозг изнемогал под бременем страхов и сомнений.

– Нам нужно идти.

– Обязательно уйдем. Через несколько минут.

Приподнявшись на цыпочки, Пэтти подставила ему жаждущие губы, успев мимоходом заметить, как возросло возбуждение Эрни. Когда губы его приблизились.

– Ты очень вкусный, – прошептала она. – Как шампанское.

– Пэтти, это… – Эрни сглотнул.

– Забавно. – Она снова лизнула его губы. – И очень порочно.

– Это безумие, – хрипло выдохнул он.

– Ну давай, – шепнула Пэтти, обвевая его губы своим горячим дыханием. – Поцелуй меня. Я же знаю, ты можешь.

Со стоном побежденного Эрни накрыл ее губы своими и проник языком в рот Пэтти. Они прильнули друг к другу, охваченные яростным желанием. Больше Пэтти не сомневалась ни в себе, ни в своей идее – только благодарила небеса за то, что в голову ей пришла такая чудная, невыразимо чудная мысль!

Сказать, что Пэтти его потрясла, – значит ничего не сказать! К стоянке такси Эрни шел, как лунатик, а по дороге домой не произнес ни звука. Поначалу Пэтти веселилась и поздравляла себя с победой: но шампанское скоро выветрилось, и упорное молчание Эрни наполнило ее неприятными предчувствиями. Не поторопилась ли она? Не поспешила ли последовать своим инстинктам? Что, если она все испортила?

Когда такси остановилось перед ее домом, Пэтти повернулась к Эрни и тихо произнесла:

– Боюсь, теперь ты будешь плохо обо мне думать.

– О тебе? Это ты должна плохо думать обо мне! Не могу поверить, что я позволил этому случиться!

Ну нет! Взваливать вину на себя она ему не позволит!

– Но ведь это я затеяла, – с невольной гордостью напомнила Пэтти. – И потом, может быть, это прозвучит нескромно, но я умею соблаз…

– А я умею себя контролировать. Как правило. Подождите здесь, – попросил он таксиста и открыл дверцу.

– Эрни, тебе необязательно провожать меня до дверей!

– Обязательно. – Он помог Пэтти выйти из машины. – Каждый мужчина, с которым ты встречаешься, должен провожать тебя до двери и убеждаться, что ты без приключений добралась до дому.

Эрни подождал, пока Пэтти откроет дверь подъезда, поднялся вместе с ней на площадку и подошел к лифту.

– Черт побери, Пэтти, я чувствую себя каким-то гадом ползучим! Как я мог так тебя использовать? Фэй и Хью просили меня…

– Использовать?! – В ее голосе зазвенели гневные нотки. – Как это, черт возьми, ты меня использовал?!

– Ты напилась. Это я тебя напоил.

– Не так уж много я выпила! И прекрасно понимала, что делаю!

– Но это я вломился в дамский туалет! Хотел узнать, все ли с тобой в порядке, а вместо этого ввязался в безумную авантюру, за которую нас обоих могли арестовать!

Открылись двери подъехавшего лифта, и они вошли в кабину.

– Знаешь, нас бы ни за что не арестовали.

– Это еще почему? Наверняка есть какой-нибудь закон о занятии сексом в общественных местах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы