— Надеюсь, что нет, — успокаивающим тоном проговорил Хедли. — Мне нужно, чтобы он был в хорошей форме, когда я приглашу его пройтись со мной. Но поскольку он занимается этим делом вот уже шесть или семь лет, то, думаю, и сегодня дотянет до конца.
Здесь Хью вмешался:
— Постойте! Вы ведь не собираетесь арестовать Чендлера?
— Он уже арестован, хотя сам еще не знает об этом. — Хедли посмотрел на сцену. — Желаю приятно порезвиться, дружок, — удовлетворенно добавил он. — Сегодня утром ты недурно повеселился, заставив нас с Феллом попотеть. Посмотрим, как тебе понравится обхождение с твоей особой сегодня вечером.
Крак!
— Но, суперинтендент, вы не можете его арестовать. Он невиновен и знает настоящего убийцу. У него есть его фотография. Кроме того, нет смысла арестовывать его, если вы не можете доказать, каким образом он совершил убийство.
— О, полагаю, нам это известно.
Несколько громче, чем требовалось, грянула бурная музыка увертюры к «Вильгельму Теллю», и два Летающих Мефистофеля промчались по сцене.
— И как же он это сделал?
Не сводя глаз с акробатов, Хедли почти рассеянно проговорил:
— Он прошел по сетке. Хороший номер. Мне даже не хочется прерывать его.
— Он не мог пройти по верху сетки, — настаивал Хью. — Это невозможно. Сетка слишком слаба, чтобы выдержать человека; к тому же Чендлер не канатоходец. Бренда видела ваши эксперименты. Она слышала, как вы сказали…
На сей раз Хедли уделил им внимание: выражение его лица стало почти зловещим.
— Значит, вы нас не только видели, но и слышали, мисс Уайт? Так, так, так! Наверное, вы ничего не упустили?
— Не стану скрывать, — согласилась Бренда.
— Я хочу раз и навсегда посоветовать вам, — сказал Хедли, — держаться от этой истории подальше. Я хочу задать вам по меньшей мере сотню вопросов. Однако они могут подождать. Но, хоть я и имею дело с людьми, у которых чувства порядочности не больше, чем у этой трапеции, я, вместо того чтобы засадить вас в кутузку по первому пришедшему в голову обвинению, сделаю вам одно предложение. Если я расскажу вам, как он это провернул, вы прекратите мешать людям, которые хотят докопаться до истины?
Крак!
— Да.
— Он прошел по сетке, — повторил Хедли. — Но не так, как вы думаете. Вы и так об этом узнаете, поскольку нам потребуются ваши показания против него.
— Наши показания? Да будь я проклят, если мне что-нибудь известно, и Бренде тоже!
— Думаю, что известно, — хмуро проговорил суперинтендент. — Но я не стану наводить вас. Вы сами мне скажете. Так вот, на какой высоте была сетка, когда вы начали играть в теннис?
— На обычной. Верхний край был на высоте одной длины ракетки плюс одна ширина ракетки над землей.
— Да. Но что произошло после того, как по сетке целых пятнадцать минут хлестал дождь? Она провисла, не так ли?
Хью хорошо помнил свисающую сетку.
— Она сильно провисла, да, но…
— Вы также скажете мне, что перед грозой и во время грозы дул сильный ветер?
— Да.
Хедли кивнул.
— Вот и ответ, если вы хорошенько подумаете. Что случится при таких обстоятельствах?
Но тут заговорила Бренда:
— Они поднимаются на трапеции. Посмотрите на Чендлера! Он бледен, как привидение, и его рука едва не соскользнула с перекладины серебряной лестницы. Если вам не остановить нашего приятеля Кларенса, то это сделаю я. Пропусти меня.
Крак!
Оркестр, как и раньше, проиграл один куплет без хора, чтобы дать артистам время подняться на трапеции.
Когда Бренда стала пробираться мимо колен Хью, музыка грянула в полную силу.
— Бренда, послушай! Нет! Сядь. Это мастера. Они знают свое дело; им плевать на Ланнигана. Но если мы поднимем шум, то действительно могут быть неприятности. Суперинтендент, я все-таки не понимаю, к чему вы клоните.
Когда Бренда добралась до прохода, Мэдж Стерджес тоже встала. Легкой походкой манекенщицы она направилась по проходу в конец зала. Молодые женщины встретились и разминулись, успев окинуть друг друга быстрыми, оценивающими взглядами.
— Бренда! Иди сюда!
— Сядьте, мистер Роуленд! — нетерпеливо сказал Хедли. — Если она полагает, что может остановить этого дурака с хлыстом, не мешайте ей. Так вы по-прежнему не понимаете, к чему я клоню?
— Да. Нет, — выпалил Хью, изо всех сил стараясь побороть нерешительность.
— Ведь теннисная сетка тяжелая, не так ли? — осведомился Хедли. — Да. И если она провиснет, то три-четыре дюйма окажутся на земле, ведь так? Да. Включая матерчатую нижнюю кромку с дюйм шириной. Да? Вы согласны?
— Хорошо. Бренда!