Читаем Клетка (ЛП) полностью

— Полегче, — усмехается он, отталкиваясь от кресла, — тебе не нужно в кого-то стрелять. — Я держу пистолет нацеленным на него, когда мужчина открывает дверь, а затем засовываю его под рубашку. Марни идет к машине и открывает дверь. — Ты понимаешь, что это картель, — говорит он, выходя на автостоянку. — Это не шоу с оружием и пони. Они вытаскивают парней на улицу. Джо по сравнению с ними выглядел мягким ублюдком.

Слезы текут по моим щекам.

— Понимаю, но у них Кайла! — В моем голосе звучит истерика, но я борюсь с нею.

— Черт, а не все ли равно? Мы все равно умрем, возможно, это даже будет Джуд, который пустит мне пулю в голову… — бормочет Марни, открывая дверь машины со стороны водителя. Он глубоко вздыхает и кивает, прежде чем завести двигатель. Грузовик оживает, и мы уезжаем.

Через милю по дороге я хватаю телефон Марни с приборной панели и выбрасываю его в окно. Я знаю, что как только я выйду из машины, он найдет телефон и позвонит Джуду, но мне не нужно, чтобы Джуд остановил меня до того, как я доберусь до места. Я знаю, что это не план, но мне нужно это сделать.

20

Джуд

Выстрел.

Кровь забрызгивает окно, мое лицо, мою рубашку, и парень рядом со мной падает на сиденье. Обе двери сзади распахиваются, и кто-то снаружи вытаскивает труп мертвеца на улицу. Двое мужчин забираются внутрь и садятся по обе стороны от меня. Двери даже не закрылись до того, как Хаммер начал разгоняться. Двигатель ревел, когда он летел по неровной дороге. Я сижу в тишине, гадая, что, черт возьми, происходит, когда слышу отчетливые щелчки взвода ружья. Я оглядываюсь по сторонам и вижу вытащенные пистолеты, нацеленные мне в голову. Что, черт возьми, только что произошло?

— Габриэль, — говорит мне водитель, — недоволен таким решением.

***

Мы подъезжаем к большим железным воротам, где на страже стоят двое мужчин. Водитель опускает окно, что-то кричит по-испански, и ворота медленно открываются. Мы подъезжаем к белому дому с крышей из мексиканской глины, и там, на дороге, со скрещенными руками стоит Габриэль.

— Черт, — стону я, ударяясь головой о сиденье. Мужчина справа от меня открывает дверь и с криком выходит. Я следую его примеру, обхожу переднюю часть Хаммера прямо к Габриэлю. — Что за хрень? — спрашиваю. Он смотрит на меня, прежде чем повернуться, чтобы войти внутрь. — Габриэль! — кричу я.

— Не думал, что ты такой глупый.

Меня окутывает жар, и я бросаюсь к нему. Он даже не вздрагивает, а только ухмыляется мне, как мерзкий ублюдок. Я завожу руку и бью кулаком прямо в его челюсть. Его голова наклоняется в сторону, и он со стоном хватается за лицо. Я слышу выстрелы позади себя, и Габриэль поднимает свободную руку, качая головой.

— Не стреляй в него, — говорит он, в его голосе слышаться раздражение. Он глубоко вздыхает, прежде чем повернуться ко мне. — Никогда не делай так снова. — И уходит, показывая мне следовать за ним.

— Черт побери, Гейб, — кричу я, пока мы проходим через гараж.

— Ты слишком нетерпелив. — Он останавливается перед дверью и поворачивается ко мне. — Он бы убил твою дочь прямо на твоих глазах. Он бы подвесил ее к фонарю за кишки, а затем скормил бы собакам. Он бы нашел Тор и забрал ее, трахнул бы ее, а затем разрезал бы ее от живота к горлу, проливая ее кровь на улицы, чтобы Синалоа мог танцевать. Тогда и только тогда он убил бы тебя.

У меня живот сводит от этих слов, голова начинает кружиться, потому что я чертовски хорошо осознаю, что никогда ранее не видел ничего подобного. Я никогда не был в такой хреновой ситуации, и это о многом говорит.

Габриэль смотрит на меня, тянется к дверной ручке.

— Ты corredor de apuestas3. Призрак. Ты работаешь со мной, и ты долбаный стукач. Ты — предупреждение всем остальным. И не волнуйся, — он распахивает дверь, — Мигель уже в пути, чтобы сказать Хесусу, что я тебя перехватил. Он поверит в это, потому что ты — актив, а это, в конце концов, бизнес.

— Пиздец как круто, Гейб. Чертовски прекрасно просто.

Он смеется.

— Но давай посмотрим с другой стороны, у нас есть преимущество, — говорит он, входя в комнату. Я следую за ним и вижу Андреа, привязанного к койке с клейкой лентой на рту и капельницами в руке. Его лицо в синяках, глаза опухли. На его щеке вырезан символ картеля Синалоа. — Это маленькое дерьмо вырвалось, — говорит Габриэль. — Они редко меняют жизнь на жизнь, но в данном случае они могут.

Гейб срывает изоленту, вытаскивая телефон из кармана.

— Мой отец убьет тебя, — рычит Андреа, сопротивляясь удерживанию.

— Я знаю, знаю… — Габриэль вздыхает, размахивая рукой в воздухе, как будто он слышал это тысячу раз и ему это надоело.

— Хесус, — мурлычет Габриэль в трубку. — Как твои дела? — пауза. — Угадай, кто еще жив и в гребаном гараже? Андреа Гарсия. — Я наблюдаю, как на лице Габриэля медленно появляется ухмылка. — Конечно, если ты также покажешь мне доказательства жизни. — Его глаза смотрят теперь в мои. — Tengo ese pedazo de meirda!4 — Габриэль кричит в трубку, прежде чем протянуть ее Андре. — Di algo5.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену