Читаем Клянусь этой жизнью (ЛП) полностью

Кажется, я пялилась на содержимое шкафа несколько часов. В конце концов, я сказала «к черту» и надела джинсы, свитер с высоким воротом и теннисные туфли. Нанесла минимальное количество макияжа, немного блеска для губ и туши, а затем выпрямила волосы утюжком. Мне все еще казалось, что я слишком стараюсь, поэтому собрала волосы в хвост, схватила ключи и выбежала за дверь.

Сразу после окончания школы Синди и Шэрон купили мне старую «Хонду». Несмотря на то, что у них было достаточно денег на что-нибудь поприличнее, они не разрешали мне ездить на дорогой машине, особенно потому, что никогда не заставляли меня устраиваться на работу, пока я училась в школе. Я чувствовала, что заплатила свой вклад, но ценила их усилия и в любом случае не заботилась о марке машины.

Я мчалась по шоссе с трясущимися руками. Мои мысли кружились. Что я ему скажу? Как он выглядит теперь?

Когда я въехала на стоянку, моя челюсть грохнулась под сиденье моей «Хонды». Кара не преувеличивала. Очередь буквально обернулась вокруг здания, и в основном состояла из женщин.

Я встала в конец, и через несколько минут подошла женщина и сказала, что я везунчик. Поскольку оказалась последним человеком, на которого у мистера Колби оставалось время до закрытия магазина. Я написала Каре.


Я: Где ты?

КАРА: Внутри. Ты здесь? Хочешь зайти? Я скажу, что заняла очередь.

Я: Не надо. Ты видишь его?

КАРА: Ага.

Я: И-и?

КАРА: Он отпадный, Эми. И костюм классный.

Я: Он напялил костюм?

КАРА: Он ОБЛАЧИЛСЯ в костюм, подруга моя. Выглядит, как модель. У него отличные волосы, и он очаровывает всех этих дамочек до мокрых трусишек. Пожалуйста, пожалуйста, можно мне с ним пофлиртовать?

Я: Я сваливаю.

КАРА: НЕТ!!!!!! Я пошутила! Ты должна его увидеть.


Когда я вошла внутрь, большая книжная полка загородила мне вид на то место, где расположился Джейс. Я встала на цыпочки, чтобы получше рассмотреть, но все, что смогла увидеть, это его макушку. Я не нашла Кару в толпе, но позже она написала мне, что ждет на парковке.


Я: Он подписал тебе книгу?

КАРА: Да.

Я: И что он говорил? Что написал в книге?

КАРА: Он был очень вежлив. Сказал: «спасибо, что прочли книгу и пришли на встречу», и еще спросил, какой у меня любимый момент.

Я: И что ты ответила?

КАРА: Я сказала, что больше всего понравился конец.

Я: Погоди, а как она заканчивается?

КАРА: Прочти — и узнаешь.

Я: У меня есть еще дела после встречи. Не жди меня. Встретимся дома.

КАРА: Уверена? Тебе точно не нужна моральная поддержка?

Я: Все в порядке.

КАРА: Ладно. Увидимся дома.


Когда очередь дошла до книжных полок, я наконец смогла увидеть стол, за которым сидел Джейс, но из-за того, что он подписывал книги, его голова была опущена. Время от времени он поднимал взгляд на человека, с которым разговаривал, улыбался или пожимал ему руку. Когда он встал, чтобы сделать снимок, то выглядел выше, чем я помнила. В нем больше не было того мальчика, которого я знала раньше. Он стоял уверенно, расправив плечи, и много улыбался. Выглядел он при этом обаятельным и дружелюбным. Жаль, что мне хотелось избить его красивую физиономию.

Опустив голову, я продолжала двигаться вместе с очередью, пока женщина передо мной не остановилась возле его столика. Я держалась на расстоянии и смотрела на полку справа, пока не услышала, как он сказал даме:

— Приятно познакомиться, спасибо, что пришли.

Подняв взгляд, я обнаружила, что он стоял и смотрел прямо на меня, при этом его лицо не выражало ни единой эмоции. Я сделала три нерешительных шага к нему, пока мы не оказались прямо друг напротив друга. Красивая женщина в туфлях на шпильке и в юбке-карандаш стояла позади него. Она смотрела на меня точно таким же взглядом… бесстрастным.

Он моргнул. Я моргнула. Мы все еще стояли в тишине.

— Джейсон, — в конце концов произнесла я.

— Эмилин, — отозвался он.

Будь проклят ты и твой успокаивающий тон.

Женщина неторопливо подошла к столу.

— Дорогая ты хотела купить книгу и попросить мистера Колби подписать ее?

Не отрывая от меня взгляда, он произнес:

— Я разберусь. Можешь дать нам минутку, Андреа?

Она кивнула и ушла. Я же не могла выдавить из себя ни слова. Он скрестил руки на груди и покачивался на пятках. Сжал губы в тонкую линию, выражение лица было непроницаемым, но его глаза искали что-то в моих, какую-то подсказку, какой-то ответ.

— Почему? — спросила я.

Он улыбнулся.

Какого черта?

— Не лыбься тут мне, — рявкнула я.

Он наклонил голову и нахмурился. Он что, действительно не понимает, почему я злюсь?

— Почему… — начала я снова, но так и не смогла найти подходящие слова, чтобы закончить это предложение.

— Почему что?

Теперь он выглядел сбитым с толку.

— Почему, черт побери, ты солгал? — наконец выдала я.

Что-то мелькнуло в его глазах, а затем выражение его лица вновь стало непроницаемым.

— Это вымысел, Эмилин. Разве ты не читала предисловие в начале книги?

Он посмотрел мимо меня на дверь, равнодушно, как будто хотел уйти.

Не плачь, Эмилин. Не твоя вина, что он вырос таким придурком.

— Что ты сделал с нами? — мой голос дрогнул. — Что ты натворил?

— Ты прочла книгу?

Перейти на страницу:

Похожие книги