Читаем Клянусь этой жизнью (ЛП) полностью

Коронер — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, расследующее смерти, произошедшие при необычных обстоятельствах или внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.

[

-20

]

англ. Goodwill — сеть секонд — хенд магазинов.

[

-21

]

две мили — примерно 3 км.

[

-22

]

англ. She’s Come Undone — книга авторства Уолли Лэмба.

[

-23

]

New Yorker — один из самых известных журналов в Америке.

[

-24

]

отсылка к фильму Степфордские жёны (англ. The Stepford Wives) — фильм режиссёра Фрэнка Оза, экранизация книги Айры Левина, ремейк одноимённого фильма 1975 года.

[

-25

]

Аврил Лавин (англ. Avril Lavigne) — канадская певица, автор песен, актриса и дизайнер

[

-26

]

Золотые медведи (англ. California Golden Bears) — футбольная команда, представляющая Калифорнийский университет Беркли.

[

-27

]

В библейском смысле (англ. in the biblical sense) — знать кого-то «в библейском смысле» — иметь с этим человеком в прошлом сексуальные отношения.

[

-28

]

Романы с ключом — светские романы, получившие распространение в Испании XVI века и Франции XVII века, в которых за условными историческими или мифологическими персонажами угадывались современные придворные.

[

-29

]

«Хэйл Мэри» — в американском футболе одна из наиболее редких комбинаций, при которой квотербек бросает мяч наудачу в то место, где, по его мнению, у игроков его команды больше всего шансов поймать мяч.

[

-30

]

«Пино-нуар» — технический сорт винограда, используемый для производства вина. В переводе с французского название звучит как «чёрная шишка», поскольку небольшие плотные гроздья этого винограда по внешнему виду немного напоминают шишки.

[

-31

]

Avis Rent a Car System — международная компания, оказывающая услуги проката автомобилей.

[

-32

]

aнгл. Human Qualities

[

-33

]

Навязчивые грезы — психологическая концепция, впервые предложенная Эли Сомером для описания постоянной интенсивной мыслительной активности, в основном направленной на фантазирование и продумывание разнообразных сюжетов и миров.

[

-34

]

англ. Sno Balls — шоколадные пирожные с кремовой начинкой, покрытые глазурью из зефира и кокосовой стружкой.

[

-35

]

англ. Donut Gems — пончики с джемом.

[

-36

]

англ. Slim Jim — американский бренд закусок, мясные палочки.

[

-37

]

англ. Doritos — американский бренд ароматизированных чипсов из тортильи.

[

-38

]

англ. «My Girl» (Моя девочка или Моя дочь) — комедийная драма 1991 года режиссера Говарда Зиффа, рассказывающая об одиннадцатилетней девочке. Главные роли исполнили Анна Кламски и Маколей Калкин.

[

-39

]

Здесь: если сражаешься с Богом, судьбой, высшими силами.

Перейти на страницу:

Похожие книги